미국에서 의외로 라틴어가 살아 있는 분야. 법
미국에서 법 수업 들으면
ㅈㄴ 깜짝 놀란다
라틴어 죽은 언어인 줄 알았는데
의외로 라틴어 법률 용어 많이 씀
한국법에서 어려운 한자 용어랑
굉장히 닮은 느낌
bona fide = 신의성실
뭐 이런 식으로
미국에서 의외로 라틴어가 살아 있는 분야. 법
미국에서 법 수업 들으면
ㅈㄴ 깜짝 놀란다
라틴어 죽은 언어인 줄 알았는데
의외로 라틴어 법률 용어 많이 씀
한국법에서 어려운 한자 용어랑
굉장히 닮은 느낌
bona fide = 신의성실
뭐 이런 식으로
ppptsdsd
추천 1
조회 81
날짜 13:25
|
Gold Standard
추천 1
조회 106
날짜 13:25
|
폭풍사이클론
추천 1
조회 158
날짜 13:25
|
오카룽
추천 3
조회 184
날짜 13:24
|
수컷본능에따라
추천 0
조회 219
날짜 13:24
|
보리로지은밥
추천 2
조회 201
날짜 13:24
|
인트리
추천 3
조회 240
날짜 13:24
|
외노자오따꾸
추천 0
조회 65
날짜 13:24
|
하이 호
추천 70
조회 8822
날짜 13:24
|
mainmain
추천 3
조회 224
날짜 13:24
|
러브메모리
추천 0
조회 94
날짜 13:23
|
남던
추천 0
조회 47
날짜 13:23
|
타마고로
추천 0
조회 128
날짜 13:23
|
하루오라오라
추천 0
조회 52
날짜 13:23
|
무한돌격
추천 43
조회 5804
날짜 13:23
|
근첩만읽을수있는닉네임
추천 3
조회 198
날짜 13:23
|
고구마버블티
추천 8
조회 408
날짜 13:23
|
Hifumi Daisuki
추천 3
조회 126
날짜 13:23
|
킨케두=지금
추천 1
조회 30
날짜 13:23
|
개돌이
추천 2
조회 150
날짜 13:23
|
지정생존자
추천 83
조회 12270
날짜 13:23
|
1664972429
추천 0
조회 115
날짜 13:23
|
ideality
추천 4
조회 192
날짜 13:23
|
라스테이션총대주교
추천 70
조회 4370
날짜 13:23
|
임팩트아치였던것
추천 51
조회 8688
날짜 13:23
|
이나리31
추천 2
조회 165
날짜 13:23
|
헤이민
추천 1
조회 147
날짜 13:22
|
kimmc
추천 0
조회 28
날짜 13:22
|
라틴어는 간지나니까 쓰나?
그냥 관용어라서 쓰는거. 계약서나 법률문서는 굉장히 정형화되어있고 문장도 정형화된 문장을 믾이 씀. WHEREAS나 IN WITNESS WHEREOF 같은 수식어도 있고... 요샌 쉽게 쓰자는 분위기가 퍼지고 있어서 계약서 같은것도 일상영어로 쓰는게 늘고는 있지만.
오랜 관용어라 그런 듯 "bona fide"를 일반 영어 in good faith 로 바꿔 말할 수 있는데 "신의성실 이란 특수한 의미를 위해 라틴어를 쓰는 듯 한국어 신의성실도 사실 평범한 국어로 풀어 쓸수 있지만 법륙적 특수한 의미를 위해 "신의성실" 이렇게 써버리니까
해부학 명칭에도 살아있고 생물 학명에도 살아있고...... 좀 오래됐다 싶은 학문은 라틴어 피해갈 수 없음.
어 그러네