저번에도 글 썼던 거 같지만
가끔 왜 비교를 중국어가 아니라 일본어 하나로만 하는 사람이 보이는걸까
중국어는 이러저러한데 번역은 이러쿵저러쿵 되어서 이건 오역이다 한다면 쿠로등신놈들 하겠는데
일본어로 들리는 건 어러저러한데 한글로 써져있는 번역이 다르니 오역 땅땅 하는 건 이해를 못하겠어 정말
일본쪽은 뭐 번역 말 하나도 안나오는 갓번역이기라도 한가봄
저번에도 글 썼던 거 같지만
가끔 왜 비교를 중국어가 아니라 일본어 하나로만 하는 사람이 보이는걸까
중국어는 이러저러한데 번역은 이러쿵저러쿵 되어서 이건 오역이다 한다면 쿠로등신놈들 하겠는데
일본어로 들리는 건 어러저러한데 한글로 써져있는 번역이 다르니 오역 땅땅 하는 건 이해를 못하겠어 정말
일본쪽은 뭐 번역 말 하나도 안나오는 갓번역이기라도 한가봄
Maggeett
추천 0
조회 116
날짜 10:00
|
아르하나즈
추천 2
조회 196
날짜 10:00
|
혼란하다혼란해
추천 0
조회 219
날짜 09:59
|
더블배럴추천
추천 9
조회 1198
날짜 09:59
|
iliillilliiIl
추천 2
조회 88
날짜 09:59
|
루리웹-8396645850
추천 5
조회 196
날짜 09:59
|
라스트리스
추천 1
조회 89
날짜 09:59
|
제송제
추천 163
조회 15869
날짜 09:59
|
아이디닉네임비밀번호
추천 0
조회 61
날짜 09:59
|
A.N🎲☄️🌲🎪🎼
추천 1
조회 130
날짜 09:59
|
리네트_비숍
추천 4
조회 181
날짜 09:59
|
GrayN
추천 1
조회 192
날짜 09:59
|
흑강진유
추천 0
조회 68
날짜 09:58
|
대지뇨속
추천 3
조회 392
날짜 09:58
|
괴도 라팡
추천 6
조회 210
날짜 09:58
|
루리웹새내기
추천 142
조회 24009
날짜 09:58
|
맥도날드버거 만만세
추천 1
조회 300
날짜 09:58
|
여우 윤정원
추천 2
조회 209
날짜 09:57
|
네리소나
추천 0
조회 413
날짜 09:57
|
대지뇨속
추천 6
조회 625
날짜 09:57
|
Halol
추천 2
조회 241
날짜 09:57
|
루리웹-837214151
추천 2
조회 225
날짜 09:57
|
총든버터
추천 1
조회 109
날짜 09:57
|
하즈키료2
추천 1
조회 126
날짜 09:57
|
교단도끼맨
추천 3
조회 385
날짜 09:56
|
은시계
추천 1
조회 204
날짜 09:56
|
루리웹-7131422467
추천 55
조회 7067
날짜 09:56
|
리톨쿤
추천 11
조회 751
날짜 09:56
|
근데 남들 다 아브인데 한국만 포포인건 너무하지 않냐
최소한 거긴 더 엑시온이라도 안했음
비꼬는게 아니라 원어인 중국어빼면 오역의 가능성이 있으니 다 의혹은 품어보는게 좋다는거지?
최소한 거긴 더 엑시온이라도 안했음
비꼬는게 아니라 원어인 중국어빼면 오역의 가능성이 있으니 다 의혹은 품어보는게 좋다는거지?
일본 쪽도 번역 이상하다는 말은 나오고 있다던데 영어도 그러려나?
근데 남들 다 아브인데 한국만 포포인건 너무하지 않냐
뭐 기염 번역오류 생각하면 그런거 같다가도 황룡아카이브 포포 ㅇㅈㄹ 생각하면 일어는 더 멀쩡하게는 번역했을거같은데
중국겜들, 특히 호요버스 겜들이나 명조에서 더 그런 경향이 심함 정작 해외도 반응 찾아보면 오역 등으로 불만있는 경우가 많은데, 원어인 중국어 기준으로 보는 게 아니라 일본어 기준으로 보고서 오역으로 불태우더라