본문

[유머] 블리자드가 번역 잘하던 시기가 있긴한데

1 | 5 | 236 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 5

와우-스타2 시기 한글화의 기본이 되었지

llzweill | (IP보기클릭)115.139.***.*** | 25.01.06 19:32

기존에 고유명사화 되어있던 질럿, 드라군이런 유닛명을 광전사, 용기병이런식으로 한국어화 한거에 대한 반발도 상당했는데 시간이 지나면서 둘다 고유명사로 자리잡아버렸지

ahawlt | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.06 19:36

딱 와우 드군 시점 12년도였나? 그쯤부터 훅훅 떨어짐 그러니 이제 번역 구린것도 전통임

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:36
MUTEN

와우 내부전쟁에서 쓰랄 대사를 어케 짧게 번역처리 못해서 쓰랄이 막 랩하는 구간이 있는데 어이없음 ㅋㅋ

MUTEN | (IP보기클릭)221.160.***.*** | 25.01.06 19:37

저때 틀딱들 파볼->화염구 부터 시작해서 마린->해병때 난리 났었던걸로 기억함

하늘비늘 | (IP보기클릭)220.117.***.*** | 25.01.06 19:37
댓글 5
1
위로가기
0 | 0 | 27 05:26 | 루리웹-9933504257
0 | 0 | 10 05:26 | 수리트파
0 | 0 | 23 05:25 | 음덕음덕
0 | 0 | 28 05:25 | 深く暗い 幻想
0 | 0 | 67 05:24 | 신 사
0 | 0 | 40 05:24 | 나래여우🦊
2 | 4 | 69 05:22 | transcis
1 | 2 | 97 05:19 | 루리웹-7275227456
1 | 0 | 95 05:19 | 음덕음덕
0 | 0 | 46 05:18 | 돌아온노아빌런
2 | 1 | 128 05:17 | 十八子爲王
3 | 1 | 78 05:17 | 찌찌야
0 | 2 | 143 05:17 | 여동생
1 | 0 | 148 05:17 | 어쩔식기세척기
25 | 1 | 1360 05:17 | 파인짱
2 | 0 | 88 05:16 | G・리모어
3 | 1 | 81 05:16 | 신키누나쨩조아
2 | 5 | 141 05:15 | 오블리비오니스
1 | 0 | 97 05:14 | 수리트파
0 | 1 | 73 05:11 | 전부 터트릴꼬얌
4 | 1 | 117 05:11 | truepond
4 | 3 | 316 05:11 | 후방 츠육댕탕
1 | 1 | 194 05:11 | 호머 심슨
3 | 7 | 218 05:09 | 여동생
0 | 0 | 81 05:09 | 루브레
0 | 3 | 218 05:07 | XLie
33 | 23 | 4429 05:07 | 정의의 버섯돌
2 | 3 | 258 05:07 | M762

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST