본문

[잡담] 스타레일) 더 헤르타 한국식으로 번역하면

0 | 3 | 242 프로필펼치기


1

댓글 3

영어 번역은 "하나의 유일한 헤르타"라는 뜻인데 한국판은 영문판을 그대로 가져왔고

맹목밤바스피스 | (IP보기클릭)59.0.***.*** | 25.01.09 15:40

앞에 진 붙는건 좀 일본식같은 느낌이고 반지의제왕에서의 한반지 처럼 한 헤르타 정도? ㅋㅋㅋ

아라라기 코요미 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.09 15:58

마담 헤르타, 대 헤르타, 더 헤르타 중에 고르라면 그냥 더 할래..

포도맛키위 | (IP보기클릭)118.41.***.*** | 25.01.09 19:10


1
위로가기
0 | 1 | 42 02:31 | 국대생
0 | 0 | 39 02:31 | st_freedom
0 | 1 | 23 02:31 | 루리웹-1543023300
0 | 0 | 32 02:31 | P19
0 | 1 | 20 02:30 | 바람의 소마
6 | 0 | 63 02:30 | 용사님
2 | 0 | 37 02:30 | 큐베
3 | 1 | 85 02:29 | Exhentai
3 | 3 | 132 02:29 | Phenex
1 | 3 | 97 02:29 | 아이유⁤
5 | 4 | 121 02:28 | 토드하워드
7 | 3 | 112 02:27 | BuckDich🎹🎤
11 | 7 | 281 02:27 | 검수되지않은괴계정
6 | 5 | 313 02:26 | 한우대창낙지덮밥
7 | 6 | 156 02:26 | No.3신호등의도리
1 | 2 | 89 02:26 | 쿠아곰
1 | 2 | 145 02:26 | 호롱불똥쟁이관리자03
2 | 1 | 79 02:25 | 김곤잘레스
11 | 7 | 1092 02:25 | 나오
4 | 0 | 220 02:25 | BlueBeing
2 | 4 | 92 02:24 | 베아코
1 | 0 | 96 02:24 | 딜도오나홀동시보유
3 | 8 | 120 02:24 | 긍높유
1 | 4 | 104 02:24 | 루리웹-3968938494
17 | 10 | 1701 02:23 | 루리웹-3274119831
3 | 1 | 122 02:23 | 아이유⁤
4 | 7 | 159 02:23 | 치킨먹고싶어요
26 | 6 | 2480 02:22 | 스텐리

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST