喜ぶ | 기쁨 | やったぜ! | 해냈어! |
やったぞーっ! | 해냈어엇! | ||
オオーーッ! |
오오--옷! |
||
イヤッホッーーッ! | 이얏호! | ||
イェーーー―ッ! | 이예에! | ||
やったぜーーっ! | 해냈다구웃! | ||
やったぜ | 해냈다구! | ||
大勝利だ! | 대승리야! | ||
命中! | 명중! | ||
回復したぞ! | 회복했다구! | ||
復帰したぞ! | 복귀했다구! | ||
ミッションコンプリートだ! | 미션컴플리트다! | ||
楽勝だな! | 낙승이구만! | ||
クリアできそうだ! | 클리어할거같아! | ||
笑う | 웃음 | ハハハ | 하하하 |
アハハ | 아하하 | ||
アッハッハ | 앗핫하 | ||
フフ | 후후 | ||
クスクス | 킥킥 | ||
二ヤリ | (씨익) | ||
フッ | 훗 | ||
ハッ | 핫 | ||
おもしろいやつだ | 재밌는녀석이군 | ||
笑えるな | 웃기지마 | ||
イヒヒ | 이히히 | ||
怒る | 화냄 | コラ! | 야! |
何をする気だ! | 뭐하는거야! | ||
危険だ! | 위험해! | ||
やめて! | 그만둬! | ||
待つんだ! | 멈춰봐! | ||
爆発に巻き込まれたぞ! | 폭발에 휘말렸다고! | ||
撃つな! | 쏘지마! | ||
攻撃するな! | 공격하지마! | ||
もっと慎重に! | 좀더신중하게 해! | ||
無茶するな! | 터무니없는짓하지마! | ||
無理をするな! | 무리하지마! | ||
もっと仲間を頼れ! | 좀더 동료를 믿어! | ||
先行しすぎだ! | 너무 템포가 빨라! | ||
先に行かないでくれ! | 먼저 가지말아줘! | ||
じっとしてるんだ! | 가만히있어! | ||
装備を無駄使いするな! | 장비를 허투루쓰지마! | ||
ビークルを大事にしろ! | 비클(탈것)을 소중히하라고! | ||
泣き言は後にしろ! | 우는소린 나중에해! | ||
失望したぞ | 실망했어 | ||
あきれた | 기가막히네 | ||
哀しむ | 슬퍼함 | 惜しい! | 아까워! |
残念だ | 안타깝다 | ||
無念だ | 원통하다 | ||
がっかりだ | 실망스럽다 | ||
しゅーん | 슝~(기운빠질때) | ||
しょんぼり | 숀보리(풀죽었을떄) | ||
くやしいです | 분해요 | ||
うまくいかなかった | 잘풀리지않았어 | ||
失敗した | 실패했어 | ||
武器の洗濯に失敗した | 무기선택미스였어 | ||
気絶した | 기절했어 | ||
はずれた | 빗나갔어 | ||
狙いがそれた | 노린게 빗나갔어 | ||
自爆した | 자폭했어 | ||
爆発した | 폭발했어 | ||
巻き込まれた | 휘말렸어 | ||
何かが爆発した | 뭔가 터졌어 | ||
回避できなかった | 회피못했어 | ||
救助失敗だ | 구조실패야 | ||
救助に行けそうもない | 구조 갈만한 상황이 안돼 | ||
救助する体力がない | 구조할 체력이 안돼 | ||
弾がきれた | 총알이 없어 | ||
体力がない | 체력이 없어 | ||
回復アイテムがない | 회복 아이템이 없어 | ||
回復できなかった | 회복 못했어 | ||
アイテムをとれなかった | 아이템을 못먹었어 | ||
落ちた | 떨어졌어 | ||
ビークルが壊れた | 비클이 부셔졌어 | ||
ビークルに乗れなかった | 비클에 못탔어 | ||
迷った | 헤맸어 | ||
おいていかれた | 혼자두고 가버렸어 | ||
はぐれた | 못따라갔어 | ||
おいつけない | 따라가지못하겠어 | ||
迷惑をかけた | 민폐를 끼쳤어 | ||
活躍できなかった | 활약못했어 | ||
クリアできそうもない | 클리어 못할거같아 | ||
もう少しでクリアできそうだった | 좀만 더 하면 클리어였는데.. | ||
驚く | 놀라다 |
! |
! |
!? | !? | ||
あっ! | 앗! | ||
うわっ! | 우왓! | ||
えっ!? | 엣!? | ||
何っ!! | 뭐얏!! | ||
そうなのか!? | 그런거냐!? | ||
ホントかよ! | 정말이냐! | ||
確かか? | 확실해? | ||
そうだったのか! | 그런거였냐! | ||
ありえない! | 있을수없어! | ||
そんな! | 그런..! | ||
どうなってる!? | 어찌된거야!? | ||
信じられない! | 믿을수없어! | ||
何がおこった!? | 뭔일이야!? | ||
しまった! | 당했다! | ||
ガーン! | 쿵! | ||
なんだって! | 뭐라고! | ||
そんなバカな! | 그런 바보같은! | ||
驚きだ! | 충격이야! | ||
すごいな | 엄청나군 | ||
びっくりしたぞ | 놀랐다고 | ||
敵が来たぞ! | 적이왔어! | ||
敵、発見 | 적, 발견 | ||
数が多いぞ! | 수가 많아! | ||
堅い! | 단단해! | ||
速い! | 빨라! | ||
強い! | 강해! | ||
弱い! | 약해! | ||
やられた! | 당했어! | ||
捕まった! | 잡혔어! | ||
想像と違う | 상상했던거와 달라 | ||
予定と違う | 예정과 달라 | ||
安堵 | 안도 | ふう | 후우 |
よかった | 다행이야 | ||
もう安心だ | 이제 안심이야 | ||
成功だ | 성공이야 | ||
きりぬけた | 뚫고나왔어 | ||
今日はついてる | 오늘은 운이좋네 | ||
生き残ったぞ | 살아남았다구 | ||
間に合った | 제때맞췄어 | ||
勝てた | 이겼어 | ||
勝てそうだ | 이길거같아 | ||
勝てるかもしれない | 이길지도 몰라 | ||
倒せてよかった | 쓰러트려서 다행이야 | ||
役に立てて良かった | 도움이 되서 다행이야 | ||
救助できてよかった | 구조해서 다행이야 | ||
復活できてよかった | 부활해서 다행이야 | ||
回復できてよかった | 회복해서 다행이야 | ||
アイテムを回収できてよかった | 아이템을 회수해서 다행이야 | ||
合流できた | 합류했어 | ||
追いついた | 따라잡았어 | ||
困惑 | 곤혹 | ? | ? |
あれ!? | 어래!? | ||
なぜ? | 어째서? | ||
ポカーン | 띠용~ | ||
こんなはずでは | 이럴리가.. | ||
予想していなかった | 예상못했어 | ||
どうすればいいんだ | 어쩌면좋지 | ||
状況は最悪だ | 상황은 최악이야 | ||
勝てるはずだった | 이길터였는데 | ||
なぜやられたか分からない | 왜 당했는지 모르겠어 | ||
あっという間にやられた | 순식간에 당했어 | ||
一撃でやられた | 일격에 죽었어 | ||
予想より強い | 예상보다 강해 | ||
予想より堅い | 예상보다 견고해 | ||
予想より速い | 예상보다 빨라 | ||
予想より難しい | 예상보다 어려워 | ||
この武器はダメだ | 이 무기는 안돼 | ||
これは敵の罠だ! | 이건 적의 함정이야! |
퇴근후 밥먹고 오늘도 하나 추가합니다.
생각보다 많네요;
이 게임 정형문이 엄청 많죠 어지간한건 이걸로 대화도 가능할 정돈데 일본애들은 스토리 대사에 맞춰 애드립 칠때 많이쓰더라구요 ㅋㅋ
그쵸. 잘만 맞춰쓰면 겜 즐겁죠 ^^
감사합니다
오 감사합니다!