LA느와르 너무 해보고 싶었는데 국내정발판이 영어라서 꾹꾹 참고
7월7일 일판발매를 기다리며 나오자마자 샀습니다.(정발보다 두배이상 비싼 11만원)
요새 며칠 방송을 해봤는데 너무 실망입니다. 원작 훼손 수정이 있습니다.
LA느와르의 현실감있고 사실적인 높은수위는 이 게임의 또다른 큰 매력입니다.
하지만 일본어판은 이런부분이 과감히 수정 되어있습니다.
LA느와르에서 여성살인사건은 스토리상 매우 크게 차지하는 부분인데
매사건마다 원작에서 등장하는 알몸은 모두 기분나쁘게 파란천으로 다 덮혀있습니다.
덕분에 시체의 립스틱으로 새긴글씨,가슴부위의 상처나 칼에 찔린자국등도 가려져있고,
또한 목주위나 군데군데 출혈된 피부분도 많이 지워지고 닦여져 있습니다.
시체안치소도 시신이 모두 천에 완전 덮여져 있습니다. 원작의 수정이 너무 많습니다.
못찾아서 그렇지 수정된 부분은 더 많을겁니다.
성적이고 자극적인것 때문에 이 게임을 구매한건 아니지만
뭐랄까 원작이 수정되었다는것 자체가 기분이 나쁘고 빈정상합니다.
게임의 몰입감이나 재미나 묘미등도 반감됩니다.
제 경우에 보통 국내정발영어인 게임들은 모두 일판일어로 구매하는편입니다.
락스타게임경우에도 불리,레데리 시리즈, 마피아2등등 모두 일판구매했는데
이번 LA느와르는 너무 실망입니다.
게임하는 내내 참 속상하고 재미가 크게 떨어지네요.
이렇게 수정된줄 알았으면 구매도 안 했을겁니다..
아래 스샷은 직접찍은 스샷입니다. 몇가지 여성살인사건들입니다.
엘리스 매드니스 리턴즈 정발도 영어라서 하고싶은걸 꾹꾹참고
7월 21일 출시하는 일판을 예약주문(11만원)했는데
이것도 또 뭔가 수정이나 삭제가 되있을거 같아 주문취소할까 망설여지네요.
일어판이라 자막과 메뉴만 일어이며, 음성은 영어입니다.
락스타 게임 일판의 언어수준은 늘 꽤 높아왔지만
이번 LA느와르의 일어수준은 더욱더 상당히 높습니다. 전문적인 어려운 단어도 많이나와요.
무엇보다 자막이 너무빨라 과연 일본사람도 이걸 읽을 수 있을까정도 입니다.
내용을 절대적으로 이해해야만 진행 할 수 있는 게임인데
다시 로그화면에서 대사들을 천천히 읽어가며 게임하고 있습니다.
아무튼 일판은 그래도 영어보단 낫기에 구매하는건데,
일판의 경우 잔혹성은 대부분 수정되기때문에 구매시 참조해야합니다.
언제쯤이나 락스타에서 발매하는 정발 한글게임을 해볼 수 있을까요...
그놈이 언어때문에 게임구매하기가 너무 힘드네요.
참... 일본에서 나오는건 왜 이렇게 수정이 많나요? 지들이 얼마나 고결하다고...
지금껏 구매했던 일판들의 경우 잔혹성 수정이 꽤 많았습니다. 데드라이징1탄 일판도 좀비가 잘리거나 피연출의 잔혹성이 많이 삭제되었었고 나루토 스톰2 일판도 출혈부분이 하얗게 표현되거나 삭제되었고, 단테스인페르노 일판 역시 노출신등이 많이 삭제되었습니다. 이래저래 일판은 일단 잔혹성 수정이나 삭제를 염두하고 구매하세요..
다른 나라도 아니고 일본이 이러니 참 적응 안되네...
일판만 즐겨서 몰랐는데 원작 스샷이 궁금해지네요^^ 어디 없나요?
여기 블로그는 자체적으로 모자이크를 해서 블로그에 올렸네요. 알몸시체 http://blog.naver.com/papaho0?Redirect=Log&logNo=129907434 시체얼굴의 상처와 핏자국 http://ljmnonoc.blog.me/60130946586 수첩에 뭍은피 http://whitewnd.tistory.com/467
일본은 폭력적이고 잔인한거에대해서는 심의가 심한거 같던데 ;; 어째꺼나 이제 희망은 가을에 나오는 pc판기달리는수 밖에 없겠군요;
ZENUTY님. 감사합니다 ^^ 원작은 모자이크도 없다는 거죠?? 참 일본은 제가 지금 5년 째 살고있지만, 눈가리고 아웅 종결자들이 모여사는 나라인 것 같습니다. 정말 별 말도 안되는 것에 제재장치를 설치해두는 무지몽매함. 가끔 이런 거 보면 정말 짜증나네요 ^^
일판구입 급좌절 ㅠㅠ