일본 만화는 모두 전부 무리없이 읽혀서 약사의 혼잣말 원서로 질러봤는데
솔직히 잘 안 읽혀!
|
루리웹-5446498781
추천 2
조회 61
날짜 01:22
|
가카
추천 3
조회 200
날짜 01:22
|
루나이트
추천 1
조회 238
날짜 01:21
|
시라카미 후부키
추천 1
조회 46
날짜 01:21
|
142sP
추천 1
조회 254
날짜 01:21
|
8888577
추천 1
조회 142
날짜 01:21
|
제가지목할약자는
추천 1
조회 429
날짜 01:20
|
잉녀비
추천 75
조회 7307
날짜 01:20
|
리버티시티경찰국
추천 3
조회 159
날짜 01:20
|
smile
추천 2
조회 307
날짜 01:20
|
클라크 켄트
추천 1
조회 83
날짜 01:20
|
나요즘형아가남자로보여
추천 3
조회 316
날짜 01:20
|
이지스함
추천 2
조회 189
날짜 01:19
|
카페인이짱이야
추천 0
조회 40
날짜 01:19
|
H, macrophylla
추천 1
조회 80
날짜 01:19
|
昨日
추천 3
조회 245
날짜 01:19
|
우체국예금보험
추천 1
조회 336
날짜 01:19
|
이지스함
추천 1
조회 136
날짜 01:18
|
개릉이
추천 43
조회 2090
날짜 01:18
|
루나이트
추천 2
조회 112
날짜 01:18
|
성기에뇌박음
추천 0
조회 102
날짜 01:18
|
루리웹-8237222820
추천 0
조회 53
날짜 01:18
|
루리웹-2345145924
추천 9
조회 403
날짜 01:18
|
이지스함
추천 2
조회 99
날짜 01:18
|
파이올렛
추천 45
조회 9161
날짜 01:18
|
나래여우🦊
추천 1
조회 134
날짜 01:17
|
디젤펑크유저
추천 9
조회 339
날짜 01:17
|
루리웹-9933504257
추천 1
조회 233
날짜 01:17
|
대부분은 한자랑 고어체에서 탈락...인줄 알았는데 아니 내 친구놈은 이제 글자만 있는걸 못보드라고
나도 글자만 있는 걸 읽어본 적이 거의 10년만이라서
삭제된 댓글입니다.
사실은말이야
ㄹㅇ 번역이 되긴 해도 느낌이 안 와닿음
원서로 읽으려면 그 문화 자체에 대해서도 인식이 있어야 해서 개어렵더라 예를 들어서 외국인이 우리나라 소설 원서로 읽는데 부모의 죄가, 곧 자식의 죄다. 같은 대사를 읽으면 저 대사를 완전히 이해하려면 한국 유교 문화를 이해해야 하는 것 처럼...
문화 이해도가 중요하겠구나
서구쪽은 모르겠는데 동양쪽 소설 같은거 읽을때는 그 나라의 속담이나 고사같은걸 인용할 때도 많잖아 그렇다보니 그 나라 문화 이해도 중요하지
3년에 한권씩 신간이 나오다보면 알아서 일본어 배우게 되더라
열심히 배워야징
원서로 사서 읽으려고 책을 사본적은 있는데 띄어쓰기 없는 새로읽기라는 장벽이 너무 높더라 오락용 소설을 즐길수가 없어서 그냥 안보기로 했음;