|
클라크 켄트
추천 0
조회 1
날짜 11:10
|
나 기사단
추천 0
조회 1
날짜 11:10
|
행복한강아지
추천 0
조회 5
날짜 11:10
|
보라색피부좋아
추천 0
조회 1
날짜 11:10
|
여긴 패러렐월드
추천 0
조회 14
날짜 11:10
|
불행을선사하러왔습니다
추천 0
조회 2
날짜 11:10
|
내지갑을에퍼쳐에
추천 0
조회 37
날짜 11:10
|
계왕권
추천 0
조회 26
날짜 11:10
|
izuminoa
추천 0
조회 22
날짜 11:10
|
개반
추천 0
조회 17
날짜 11:10
|
오구리맘
추천 0
조회 44
날짜 11:10
|
샘 바우어
추천 0
조회 37
날짜 11:10
|
Crokel
추천 0
조회 17
날짜 11:09
|
강철레이저
추천 0
조회 22
날짜 11:09
|
금기의시슬레
추천 0
조회 20
날짜 11:09
|
한잔해 친구야
추천 1
조회 23
날짜 11:09
|
빅뱅뱀
추천 0
조회 75
날짜 11:09
|
베네치아의 약물상인
추천 1
조회 16
날짜 11:09
|
웅귀
추천 8
조회 146
날짜 11:09
|
국대잉여
추천 5
조회 190
날짜 11:09
|
숙련된조교
추천 2
조회 104
날짜 11:09
|
실버백
추천 6
조회 88
날짜 11:09
|
은꼴짤 테러범
추천 1
조회 91
날짜 11:09
|
호망이
추천 3
조회 121
날짜 11:09
|
남파근첩
추천 1
조회 49
날짜 11:08
|
기동전사오소리
추천 0
조회 46
날짜 11:08
|
루리웹-6713817747
추천 1
조회 159
날짜 11:08
|
루리웹-9754754918
추천 2
조회 83
날짜 11:08
|
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
깊은 비밀의 축복이라고 번역하면 되는데 그걸 그냥 그대로 최저가번역을
루리웹-2675560714
그건 후츠의 하란겟파쿠, 혹은 후츠의 [파도치는 달의 빛]이 맞음 만든 사람: 후츠, 검 이름 " 하란월백"
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
퀼리티 에반데... Qual ity!!
페르소나x도 번역 애매한거 꽤 눈에 밟힘. 스토리 쪽은 따로 하는 거 같은데
그럼 '주체적으로 공격하면' 이라고 바꾸자
조선족은 북조선 말을 하는 사람들이 아닙니다 바부야