|
30
|
14
|
3257
04:06
|
김-석양
|
2
|
1
|
76
04:05
|
타코야끼색연필
|
20
|
7
|
2311
04:05
|
Djrjeirj
|
27
|
25
|
2554
04:04
|
파테/그랑오데르
|
1
|
1
|
115
04:04
|
bitsable
|
9
|
7
|
928
04:04
|
카토야마 키코
|
|
5
|
1
|
200
04:04
|
루리웹-6881868099
|
|
|
4
|
1
|
139
04:01
|
Wa!SANs!
|
|
|
|
0
|
3
|
129
04:00
|
ALTF4
|
2
|
2
|
119
03:59
|
뚜껑따진 웰치스
|
|
24
|
14
|
4269
03:59
|
환인眞
|
|
3
|
1
|
303
03:58
|
파테/그랑오데르
|
4
|
2
|
219
03:57
|
나그네185
|
4
|
4
|
96
03:56
|
Karbonator
|
2
|
8
|
102
03:55
|
LEE나다
|
4
|
2
|
180
03:55
|
받는마법피해량증가
|
3
|
2
|
190
03:54
|
《(UwU)》
|
2
|
1
|
117
03:54
|
타코야끼색연필
|
26
|
7
|
3246
03:53
|
MD브루노
|
그 공작새 깃털 퍼지듯 머리펴지는 짤 달리겠다
도전과제도 그렇고 패러디 ㅈㄴ 많은데 왜 가장 중요한 스킬툴팁 같은건 틀리는지 모르겠음
소전 인게임 드립은 1때부터 폭넓었지
업적보면 이쉐키들 왜 툴팁 오류를 냈는지 의문이였음
그 공작새 깃털 퍼지듯 머리펴지는 짤 달리겠다
말랑말랑우라라
ㅋㅋㅋㅋ
도전과제도 그렇고 패러디 ㅈㄴ 많은데 왜 가장 중요한 스킬툴팁 같은건 틀리는지 모르겠음
우리 게임은... 번역을 잘 하는게 장점입니다 근데 번역을 못 하는게 단점입니다 센스 있는 의역은 진짜 잘 하는데 용어 통일이 안되거나 툴팁 오류같은 휴먼에러가 좀 많더라 벨라토-212냐고요, 아님 신도-212냐고요...
소전 인게임 드립은 1때부터 폭넓었지
업적보면 이쉐키들 왜 툴팁 오류를 냈는지 의문이였음
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 마크 ㅅㅅ임?
얘들 번역은 소전1도 찰졌는데 뉴럴이 진짜 쩔었지ㅋㅋㅋ
바즈는 영원하다
저런거 아는거 보면 일단 한국인 쓰는건 맞는디 ㅋㅋㅋ
온갖 원시 고대 씹덕드립 다 튀어나오던데