안녕하세요
어떻게 보면 인생 최대의 위기에 있어 고민 상담 및 한풀이 해보고자 글을 올립니다
85년생 33세 미혼남이며 현재 베트남에 체류중입니다
베트남에서 노래방을 올해 5월초부터 시작했는데 더 투자를 하면서 1년동안 영업할 계획이었으나
자금이 딸려서 더 이상 유지가 어렵고
저도 아버지와 이런저런 일도 있고 더 이상 같이 일하고 싶은 생각이 없습니다
그리고 일하면서 받는 월급이였지만 아버지한테 받는거라 용돈 받는 느낌이 강했고
빨리 독립하고 싶다는 생각입니다.무엇보다 서로 안 맞는게 제일 크고요.
아무튼 10월말로 베트남에서 노래방 사업을 접고 저는 취업을 해야하는데
일본에서 취업하려고 생각중입니다
일본에서 고등학교 3년 및 대학 4년 합해서 총 7년정도 있었고 언어적으로는 문제 없다고 봅니다
다만 현재 33세(만 32세)라는 나이와
공부를 늦게까지 하는 바람에 군대를 30세에 제대해서 사회생활이 이제 3년 반정도 입니다
그리고 회사에 정식 취직이 아니라 그냥 아버지 개인사업장에서 통역 혹은 번역, 몸쓰는일 정도 해서
회사경력이 있다고도 말할수 없습니다
그렇다고 IT 쪽이나 디자인 같은 전문적인 기술같은게 있는것도 아니고요...
본인의 강점 및 경력은
-한국어,일본어,중국어(중국에서 5년유학) 기본적인 영어가 가능
-지난 3년간 중국 일본 다니면서 소개 받은 인맥...?
-9개월간 물품 수입 및 인터넷판매
여기에 자세하게 쓸수는 없지만 3년반간의 경력은 이정도 입니다...
아무래도 일본에 있는 무역회사에 들어가는게 제 장점을 잘 활용할수 있다고 생각합니다만...
이 나이에 이제와서 회사취직 준비하고 회사 들어가서 신입단계부터 시작하려니 막막합니다....
그리고 이때동안 워낙 자유롭게 살아와서 회사에 들어가면 내가 원하는데로 사업을 이루어가는게 아니라
조직적으로 맞추어 나가야하니 적응하는것도 걱정이 되고요...
회사취직이 싫으면 계속 사업이어나가면 되지만 당연히 자금은 없고...
지금 남은 돈은 겨우 400만원에 아버지와 일하며 은행에서 빌린 사업자금이 4300만원이니...
이번달부터 월급은 안 나오고..빨리 취직해서 은행대출 원금하고 이자는 갚아 나가야 하고...
물론 금수저가 아닌이상 세상살이 다들 힘든거 알고 있습니다
당연히 내가 원하는데로만 살수도 없고요...
다만 이것을 받아드리고 다시 새로 시작하려고 마음 가짐을 가져야 하는데 참 쉽지가 않네요...
글쓰다보니 어떻게 보면 답은 제 스스로도 알고 있는것 같습니다...
많으 나이라도 어디가 됬든 열심히 하다보면 어딘가에는 취직 할수 있겠죠...
그냥 지금 이 상황을 어딘가에 풀고 싶어서 이렇게 글을 쓰고 있는 것 같습니다...
여러분들의 인생 조언 부탁드리겠습니다
아니요. 지적이고 뭐고 그냥 고민하고 있는 사람에게 일본어 테스트를 하는 분에게 발끈 했을 뿐입니다.그린우드님 께서도 말슴하셨지만 일본어 잘 하시는 분들이 엄청 많으니까 테스트를 하시더라도 한국어로 하시면 더 좋지 않았을까요? 그리고 이 글도 皮肉な言い方로 밖에 안보여요. 문어체와 구어체가 막 섞여있어서 더욱 그렇네요..
천천히 리플들 전부 읽어봤는데 단순히 일어실력이 문제가 아니라..위에 웹테크나인 님께서 다신 답글중에 "지적이고 뭐고 그냥 고민하고 있는 사람에게 일본어 테스트를 하는 분에게 발끈 했을 뿐입니다." 이말이 이 분위기를 대변하는것 같아요.. 지금은 지워진 글인데 비지니스맨님의 다른 글에서도 다른사람들이 기분 나쁠만한 언동을 하셔서 다른분들 기분이 좀 안좋으셨거든요..그래서 예민한 댓글들이 달리는듯 해요
굳이 일본어로 쓸필요가 잇나....
그렇다고 굳이 일본어로 써야할 이유도 모르겠습니다만;;;;
국제비지니스맨 様 韓国語で書かれた文言が理解できたからコメントつけたことでしょう? 百歩譲ってハングルが書けないから日本語で書いたとしてもいくら何でも【殿】はないでしょう。 ビジネス文的な書き方ならなおさら様を使いましょう。目下の人ではありませんから 그건 그렇고 글쓴 분에게 한말씀 드리자면 일본보다 중국쪽이 더 스킬을 알아주지 않을까요. 솔직히 일본어가 비지니스 레벨로 구사가 가능하다고 해도 같은 조건의 일본인하고 경쟁을 하셔야 하는데 쉽지만은 않겠네요. IT기술이라던지 알아주는 경력이 없는한, 귀찮게 외국인 비자 신청하고 관리하고 해야하는 일은 일본 기업에서 안할 것 같습니다. 아니면 일본에 있다는 인맥을 좀 더 깊게 알아 보시면 어떨까요? 27살 신입도 나이 많다고 설움을 당하는게 냉혹한 현실이라서 답글을 쓰는 저도 마음이 아프네요.. 도움이 못드려서 죄송합니다.
무슨일 하실겁니까?
일본상품을 해외로 판매하는 무역 회사로 들어가고 싶네요
그 쪽은 잘모르겠네요.그냥 일본에서 취업하는게 목적이시면 어려울것 없다라고 적을려고 했는데.일본에서 일하는것 자체가 목적이시면 어려운 일은 아니라고 생각합니다.
음? 일본으로 굳이 오시겠다구요? 독립을 하신다면 베트남에서 하시는 건 어떨까요. 그리고 언어력을 보면 해외 무역 일이 맞으실 거 같은데, 물론 나이가 좀 많다는 게 걸릴 수도 있습니다만, 글쓴이 님의 언어력 정도면 베트남에 있는 포워딩 회사에서 굉장히 반길 거 같은데요? 저도 이쪽 업계에 있긴 합니다만, 베트남은 동남 아시아, 유럽 항로를 이어주는 딱 중간 지역이라 일본계 뿐만이 아니라고 한국계의 포워딩 회사도 많습니다. 세상에... 일본어, 중국어, 영어까지 가능하신데 왜 활용을 안 하세요. 9개월간 물품을 수입하셨다고 하니까 대충 해외 무역의 흐름은 아실 거 같은데 십분 활용해서 도전 해보세요. 개념만 깨우치면 충분히 하실 거 같은데...
물론 취직만 생각하면 제가 가장 쉽게 취직할수 있는곳이 좋다고 생각합니다 다만 제가 한국 일본 중국 베트남에 거취하면서 느낀점이 환경 및 정서?등이 일본에 맞는것 같습니다... 솔직한 마음으로는 일본에서 결혼도 하고 앞으로의 생을 살고 싶습니다 그래서 취직도 될수 있으면 일본에서 하고 싶다는 마음입니다..
그렇다고 하시면 존중해드려야죠. 일단 제가 알고 있는 지금 이쪽 업계 회사들은 한국계 포함한 외국계나, 일본계나 항상 인력난에 시달리고 있습니다. 업무 자체는 그렇게 어렵다고는 못하는데 전화 대응이라던가 잔업이 많아서 한 회사에 오래 못 있는 경우가 많아요. 하지만 업계 특성상 글쓴이 님의 언어력은 업계 쪽에서는 상당히 매력적입니다. 포워딩이라는 건 화주의 화물도 중요하지만 해외에 있는 화주의 화물을 가져 오는 것도 중요하거든요. 그래서 해외 포워딩 파트너 영업도 상당히 중요한 게 이 쪽 업계이고 해외 파트너 영업만 잘 해도 회사에서는 중요 인력으로 쳐줍니다. 곰곰히 잘 생각해 보셔요.
삭제된 댓글입니다.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
국제비지니스맨
굳이 일본어로 쓸필요가 잇나....
코코몽
이거 못읽으면 솔까말 일본취업 포기해야하는거 아닌가요? 굳이 한국말로 써야할 이유도 모르겠습니다만은......
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
국제비지니스맨
그렇다고 굳이 일본어로 써야할 이유도 모르겠습니다만;;;;
국제비지니스맨
그건 작성자분 나름이죠 일본어 잘못읽는다해도 특별분야에 특화되있다면 취업되는 경우도 반혹 있는데 그걸 국제비지니스맨님이 판별하는건 아니라고보니다
코코몽
님..............일반적으로 일본어 못하는 외국인을 누가뽑아요....그리고 저말고 실질적으로 도움되는 글 달아준사람 아무도 없는데 そんな言い方ないでしょw
국제비지니스맨
그걸 왜 국제비지니스맨님이 판단하시는지;;;; 님께서 면접관쯤 되시나요??? 한국인들만 있는 게시판에서 아무 의미 없이 일어댓글다는것도 크게 잘나보이지 않아요. 좀 자중하셨으면 좋겠습니다. 여기 대부분 일어 잘하는 사람들이에요. 괜히 일어 댓글달았다가 틀린말이라도 있으면 창피를 당하는것은 님 뿐만 아니라. 여기 게시판을 사용하시는 다른분들도 같이 싸잡아서 취급당한다는겁니다.
국제비지니스맨
제주위에 기술하나로 특채로 취직한분들 봤으니까 그런말하죠-_-;;
국제비지니스맨
제 낯이 다 뜨겁네요.
국제비지니스맨
왠만하면 일본어 쓰지 마세요 ㅡ ㅡ 주변에선 일본어 잘한다는 소리 들었을지 몰라도 구어체, 문어체 난립해서 일본인이 그냥 이해하고 넘어가는거지 절대 바른 일본어가 아닙니다. 차라리 sns를 하세요. 그럼 우왕 일본어 잘하고 돈도 많이 발고 몸짱이야 이러면서 치켜세워줄테니. 제가 보기엔 그냥 관심이 고픈거같습니다,
ErikARCT
맨온파이어
게시물등급위원회
일본어 잘하는 척 써 놓으셨는데 문법이랑 엉망이십니다...ㅋㅋㅋ 국어를 못 하는 사람이 일본어 쓸 때 쓰는 표현들 써 놓으셨는데, 일단은 일본어 운운하기 전에 국어부터...ㅎㅎ 누굴 가르치고 할 수준은 아니신 거 같네요.
국제비지니스맨
그냥 이일본어 거진 엉망임 ㅋ 회사에서 이따구로 썼다간 욕먹기딱 좋은 샘플일듯요 이유는 잘읽어보면 다 보입니다
국제비지니스맨 様 韓国語で書かれた文言が理解できたからコメントつけたことでしょう? 百歩譲ってハングルが書けないから日本語で書いたとしてもいくら何でも【殿】はないでしょう。 ビジネス文的な書き方ならなおさら様を使いましょう。目下の人ではありませんから 그건 그렇고 글쓴 분에게 한말씀 드리자면 일본보다 중국쪽이 더 스킬을 알아주지 않을까요. 솔직히 일본어가 비지니스 레벨로 구사가 가능하다고 해도 같은 조건의 일본인하고 경쟁을 하셔야 하는데 쉽지만은 않겠네요. IT기술이라던지 알아주는 경력이 없는한, 귀찮게 외국인 비자 신청하고 관리하고 해야하는 일은 일본 기업에서 안할 것 같습니다. 아니면 일본에 있다는 인맥을 좀 더 깊게 알아 보시면 어떨까요? 27살 신입도 나이 많다고 설움을 당하는게 냉혹한 현실이라서 답글을 쓰는 저도 마음이 아프네요.. 도움이 못드려서 죄송합니다.
국제비지니스맨
아니요. 지적이고 뭐고 그냥 고민하고 있는 사람에게 일본어 테스트를 하는 분에게 발끈 했을 뿐입니다.그린우드님 께서도 말슴하셨지만 일본어 잘 하시는 분들이 엄청 많으니까 테스트를 하시더라도 한국어로 하시면 더 좋지 않았을까요? 그리고 이 글도 皮肉な言い方로 밖에 안보여요. 문어체와 구어체가 막 섞여있어서 더욱 그렇네요..
될수 있으면 앞으로 일본에서 자리잡고 남은 생 살아가고 싶어서 일본에서 취직하고 싶네요... 아...이 놈의 나이....ㅋㅋ
정말 일본서 살고싶으시다면 일본인과 결혼하면 됩니다
아무리봐도 제대로 된 일본어처럼 안 보이는데..
일본지역으로 특화된 게시판이니 일본어 써도 문제 없을것같은데요... 굳이 왜 일본어냐고 반감들일도 아니고 또 틀리면 어떻습니까. 이렇게 고쳐주시는 분도 있고 공부 됐쟎아요....ㅎㅎ. 지적안했으면 계속 도노 썼을꺼아닙니까. 큰일하신거에여.
세상에 이런사람 저런 사람 있는겁니다. 뭐가 옳고 뭐가 그릇된겁니까.... 그냥 봐주세요. 사회 초년생이라서 한때의 조그만한 성취감에 자아도취 빠질수도도 있는거고 귀엽게 봐주고 그러면 될 것을. 거기에 발끈해서 히니꾸나 댓글 다는 사람이나 글쓴이랑 머가 다릅니까? 이것도 일본어로 쓸까요? 결국 그 꼬라지 베알 꼴려서 깔아뭉갤려고하는 본성을 표출한겁니까? 일본어로 써줘요? 일본오래 살면 벼슬한겁니까? 돈 좀 벌면 얼마나 번다고....금수저세요? 저도 20년쨉니다. 5.6. 10년 된사람한테 아직 멀었다고 훈장질하까요? 다 똑같아요...자기가 아는건 자기만하세요. 가르치려 즐지말고 그걸 못참으면 꼰데되는거에요.
이게 이지메로 보여요? 하하 대박이네요 님도 글쓴이분한테 한 행동은 이런 일본어도 못읽으면 취업하는거 포기해야하는거 아니냐는 또 다른모습의 이지메입니다
루리웹-2832081840
천천히 리플들 전부 읽어봤는데 단순히 일어실력이 문제가 아니라..위에 웹테크나인 님께서 다신 답글중에 "지적이고 뭐고 그냥 고민하고 있는 사람에게 일본어 테스트를 하는 분에게 발끈 했을 뿐입니다." 이말이 이 분위기를 대변하는것 같아요.. 지금은 지워진 글인데 비지니스맨님의 다른 글에서도 다른사람들이 기분 나쁠만한 언동을 하셔서 다른분들 기분이 좀 안좋으셨거든요..그래서 예민한 댓글들이 달리는듯 해요
글쓴이 입니다...다들 그만 싸우세요~ ^^;
ㅂㅈ니스맨아.. 추하다 그만해라
음...그냥 직접 이력서 내보세요 어차피 판단은 기업쪽에서 하는거잖아요 여러군데 알아보시다보면 필요로 하는곳도 있겠죠
역시 가만히 있을게 아니라 행동을 취해야 겠죠? 갑자기 수입이 없으니 그냥 이것저것 불안 하네요 ㅜㅠ
국제 비지니스맨님 일본어가 좀 이상하네요 일부러 저렇게 작성하신건지?
ㅋㅋ 어떤거 말씀하시는거에요? 두번꺼는 일부러 인데 첫번째꺼는 토노 말고는 열심히 썻어요.
국제비지니스맨 님, 첫뻔째 쓰신 글을 보면 다 알게끔은 쓰셨는데 운동회 때 명창 불러다가 춘향전 부르고 있다고 할까요.브루스 치다가 갑자기 비보이로 변신해서 나이키하고 있어요. 단순히 처음 시작의 初めてお目にかかります라고 하셨는데 저 같으면 初めまして라고 할 것 같네요. 아니면 お初にお目にかかります。라고 써야 맞아요..
일본어 읽어보니 혼란합니다. 혼란해... 내가 아는 일어하고 다른 일어인가 싶기도 하구...
진짜 웃긴 사람들 많네요 ㅋㅋㅋㅋ
나이 중요합니다. 신졸채용은 기본 졸업후 2-3년이네요 신졸이아니라도 신입채용하는곳은있습니다 면접때 왜 이제서야 회사에 지원하냐는 대답을 잘할필요가있겠네요 간단히 말하면 지금까지 뭘해왔나죠 영어 중국어가 되시면 상당히 매력적인 인재라 보여지네요 자격증ㄷ따서 내년취업에 잘대비하시길