시엘라
15:51
|
양심있는사람
15:51
|
Exhentai
15:51
|
부리쟁이
15:51
|
겟타
15:50
|
🐣RED O
15:50
|
핵인싸
15:50
|
B̸͠as̶eh̴eŗ̵͠b̴
15:50
|
실종홀리데이
15:50
|
토나우도
15:50
|
루리웹-713143637271
15:50
|
Pierre Auguste
15:50
|
이오치 마리.
15:49
|
Arche-Blade
15:49
|
야근왕하드워킹
15:49
|
루리웹-37957840312
15:49
|
제모
15:49
|
극각이
15:49
|
정신세상
15:49
|
삶은여행
15:48
|
탈붕이
15:48
|
됐거든?
15:48
|
こめっこ
15:48
|
니나아
15:48
|
루리웹-5636440298
15:48
|
20M-RFT45 비앙카
15:48
|
메데탸🎣🌲⚒🐚👁
15:48
|
wildgraS
15:48
|
근데 이거 한국인도 그냥 느낌적으로 쓰는거지 명확하게 구분해서 설명하라 하면 제대로 설명 못하는 사람 엄청 많을거임 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아임 유어 파더 : 나는 니 애비다. 아이, 앰 유어 파더 : 바로 내가! 쟤도 걔도 아닌 내가! 니 애비다!
내가 한국인이다는 korean that I am 느낌이지 않나
https://www.youtube.com/watch?v=oa5nG4-L_BI&t=2s 이거 생각나네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
으하하 너희들도 I did과 I have done의 차이에 고통받던 내 기분을 느껴봐라
내가는 Am을 쎄게 발음해야겠구만 ㅋ
예시문장에서는 은/는이 목적어 강조, 이/가가 주어 강조로 쓰이는 것 같은데 일반적인 경우는 모르겠네
https://www.youtube.com/watch?v=oa5nG4-L_BI&t=2s 이거 생각나네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
내가는 Am을 쎄게 발음해야겠구만 ㅋ
나도 그 생각 함 ㅋㅋ
나는 = 평범함 내가=왠지 특별해짐
근데 이거 한국인도 그냥 느낌적으로 쓰는거지 명확하게 구분해서 설명하라 하면 제대로 설명 못하는 사람 엄청 많을거임 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아임 유어 파더 : 나는 니 애비다. 아이, 앰 유어 파더 : 바로 내가! 쟤도 걔도 아닌 내가! 니 애비다!
그것도잇는데 외국인들도 어느정도 한국인들하고 대화하면서 그정도는 쉽게 이해하고 가능하다고하다라 . 중급에서 고급으로 넘어가는 실생활 말하기연습할때 젤어려워하는게 문장을 끝맺음을 어떻게 해야할지를 몰라서 어벙벙하더라. 동사변화가 외국인이 진짜 힘들어하더라 이거때문에 미치겟다고하던데 외국인들이. 그래서 듣기는 생각외로 한국어가 쉽데. 말하기가 죠낸짜증난더고 주변인들이 그러더라
내가 한국인이다는 korean that I am 느낌이지 않나
i am, the Korean
힙합모범 노블레스
예시문장에서는 은/는이 목적어 강조, 이/가가 주어 강조로 쓰이는 것 같은데 일반적인 경우는 모르겠네
으하하 너희들도 I did과 I have done의 차이에 고통받던 내 기분을 느껴봐라
미-묘한 뉘앙스의 차이라는 점에서 맞는 말이긴하네 ㅋㅋㅋ
i am a korean과 i am the korean 같은 느낌이라고 하면 대충 비슷함
내가 한국인이다 - 자기주장? 나는 한국인이다 - 자기소개?
ㅇㅇ 어려울만함
아이 엠 코리안 - 나는 한국인이다 아이 엠! 코리안 - 내가 바로 한국인
나는 한국인이다(담담) 내가 한국인이다(펄럭)
영회화에서 뭔가를 강조할 때 a를 어라고 안 읽고 에이라고 읽는 것 정도의 느낌일 듯
나는 한국인이다 I am korean 내가 한국인이다 I am fuxxing korean, You got that?
이거 일본어도 비슷한거 있어갖고 외국인들이 특히 힘들어해. 한국인은 이미 한국어로 겪어서 금방 익숙해지지만.
이건 모든 언어에서 발생하는 문제임 제1언어와 제2언어의 차이는 자동화 여부임 제1언어 사용자가 자동적으로 의식하지 않고 숨을 쉰다면 제2언어 사용자는 횡경막을 어쩌구 폐를 어쩌구 공기를 빨아들여서 산소를 걸러내서 어쩌구 하는 거 언어구사를 의식적으로 처리하니 어 이거 왜 이렇게 되지? 하는 거... 반면 제1언어 사용자는 이게 왜 이래? 질문 받으면 그냥 원래 그런 거 아니야? 라고 생각함
의미 자체는 똑같아도, '는'이나 '가'냐에 따라 뉘앙스 좀 달라질 때가 많음.
굳이 어감을 살려야겠다면 very가 자연스럽게 들어가는지 확인해보면 될듯
사실 숫자 세는 것도 이상함 ㅋㅋㅋㅋ
일본어도 만만치않아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 걍 깡으로 외우고 있는데 죽겠다 진짜 권, 갯수, 사람수등등에 따라 다 달러
열셋, 열세개, 세시, 십삼시(13시, 일반적으로 군용어, but 코레일 기차 안내방송은 열세시라고 함) 십삼분, 열석장, 열사흘 한국도 따지고 보면.. ㅋㅋㅋㅋ
국적이 어디세요? > 저는 한국인이에요 여기 계신 분들 중에 한국에서 오신분? > 제가 한국인이에요 이런 느낌인가?
나는 한국인이다. 나가 한국인이여.
나는 한국인이다. => I'm korean 내가 한국인이다. => I'm the korean
신정보 구정보의 개념
내가 한국인이다 (너말고)