n듀얼서바이버 콜롬비아편 보는데아랍계인지 인도계인지 모르겠는데출연자가 자국어로 말하고 성우가더빙한 목소리가나오는데 영어말하는성우 말투가 싱크로율 100% 아푸말투임저런말투로 더빙할거면 왜 성우를쓰는거지??
캐릭터성에 맞춘 더빙인가보구만
심지어 한명은 러시아계같은데 같은말투임