'The gardener used scissors by means of cutting flowers.'
구글 바드로 번역해보니 '정원사는 가위로 꽃을 자른다'라고 나오는데
'정원사는 꽃을 자르는 것을 도구로 사용해 가위를 사용했다'가 정확한 번역 아님??
'The gardener used scissors by means of cutting flowers.'
구글 바드로 번역해보니 '정원사는 가위로 꽃을 자른다'라고 나오는데
'정원사는 꽃을 자르는 것을 도구로 사용해 가위를 사용했다'가 정확한 번역 아님??
|
|
저를막만지셨잖아여
추천 0
조회 1
날짜 05:37
|
|
치킨먹고싶어요
추천 0
조회 1
날짜 05:36
|
|
말랑뽀잉
추천 0
조회 2
날짜 05:36
|
|
루리웹-0220907745
추천 0
조회 12
날짜 05:36
|
|
칸유대위
추천 0
조회 10
날짜 05:36
|
|
낚시본능2
추천 0
조회 37
날짜 05:34
|
|
사신군
추천 0
조회 216
날짜 05:33
|
|
핀포인트
추천 0
조회 62
날짜 05:32
|
|
사신군
추천 0
조회 124
날짜 05:31
|
|
어두운 충동
추천 0
조회 65
날짜 05:30
|
|
운차이발탄
추천 0
조회 96
날짜 05:29
|
|
사신군
추천 0
조회 98
날짜 05:28
|
|
해피엔딩만
추천 1
조회 229
날짜 05:28
|
|
KOLLA
추천 1
조회 20
날짜 05:28
|
|
초전도국밥
추천 1
조회 158
날짜 05:27
|
|
카페인이짱이야
추천 1
조회 57
날짜 05:27
|
|
전귀엽기라도하죠
추천 5
조회 136
날짜 05:27
|
|
범성애자
추천 1
조회 105
날짜 05:27
|
|
京極堂
추천 0
조회 41
날짜 05:27
|
|
금빛곰돌이
추천 3
조회 203
날짜 05:26
|
|
똑똑한 헤이민🌽💫☄️
추천 0
조회 109
날짜 05:25
|
|
-유통기한-
추천 2
조회 162
날짜 05:24
|
|
타코야끼색연필
추천 1
조회 75
날짜 05:23
|
|
낭만좀비
추천 2
조회 266
날짜 05:23
|
|
범성애자
추천 0
조회 133
날짜 05:23
|
|
루리웹-5413857777
추천 12
조회 911
날짜 05:22
|
|
루리웹-0220907745
추천 1
조회 169
날짜 05:22
|
|
THE오이리턴즈!
추천 2
조회 228
날짜 05:21
|
꽃을 잘랐다는 것은 정원사가 가위를 썼다는 뜻이다?!
문장 자체가 잘못 작성된 거 아닐까 추측중.
걍 the gardner cut flowers by scissors 하면 될것을 굳이 왜저리 쓸까
뉘앙스가 달라지잖아
글치. 가위를 사용한다와 정원손질한다 중점두는게 다르긴해.
잘 모른다고 바로 유게에 물어보지 말고 사전부터 찾아보셈...