21세기 노예시장
(26)
|
|
공포)애기 입천장에 생긴 구멍
(12)
|
|
|
|
어느 78세 노모의 유서
(11)
|
|
주인을 기다리는 곰돌이들.jpg
(14)
|
|
김여정 "다음엔 휴지다!"
(24)
|
|
대륙 키보드의 진실
(107)
|
|
에반게리온 갤러리 30일 차단짤들
(51)
|
|
가슴 vs 골반
(69)
|
|
사이코패스를 가장 정확히 묘사한 영화
(66)
|
|
냥냥펀치가 못내 서운한 인절미.gif
(19)
|
|
남자가 재활운동을 열심히 한 이유
(31)
|
|
리노아가 루리웹 계정을 안만든 이유
(17)
|
|
소고기 레어 부심 대참사
(117)
|
|
근튜버) 로제타한테 도망치는 리노아
(28)
|
|
세계 군사충돌 현황
(120)
|
|
브라질 치안상태 근황.mp4
(50)
|
이쪽으로 가시게 되면 앞날이 막막해질 껍니다.
눈 감아보세요. 그게 님 앞으로 인생입니다 wwww
어이, 그 앞은 "지옥"이다.
고요한 새벽의 나라 ON!
막다른길에 다다르면 막막해집니다..그것이...막다른길..
이쪽으로 가시게 되면 앞날이 막막해질 껍니다.
막다른길에 다다르면 막막해집니다..그것이...막다른길..
어이, 그 앞은 "지옥"이다.
눈 감아보세요. 그게 님 앞으로 인생입니다 wwww
예 저도요...
고요한 새벽의 나라 ON!
근데 이거 영문은 뭐라되있음
일본 공항에 갔는데 개고기론으로 유명한 게임을 엄청 홍보하더라고!! 한국사람도 이제 안하는데 일본 사람들이 그걸 할까...?
조금은 덜 막막하겠죠...
어이 신병; 표지판 보이지?
너무 의역인데 ㅋㅋㅋ
오역이겠죠.
*이 앞 막막하다!
근데 저 안내문 진짜야? 영어랑 한자 내용 보면 dead랑 한자 죽을 사 자가 있는 거 봐서 심각한 경고문인건가? 근데 일본어 문구 보면 딱히 심각한건 아닌 것 같은데... 뭐지.. ㄷㄷ
이 앞은 막다른 길입니다를 돈쓰기 싫어서 지들 멋대로 번역기 돌린거지
dead end는 영어로도 막다른 길이라는 뜻이어서 틀린 번역은 아닙니다
아...그럼 전 어떻게 하죠 간사이 공항선생님
결론 통행금지 구역인데 뭐 저따구로 표현한지....
묘하게 지금 시국이랑 맞아떨어져서 짜증나네.
저번주 간사이공항다녀갔는데 본적이 없네요;;
이 앞날이 아니라 니 앞날이겠지?
어케 말은 통하긴 하는데 왤캐 군생활 얘기 하는거 같냐 ㅋㅋ