소소한향신료
추천 0
조회 9
날짜 12:37
|
내아내는하야세유우카
추천 0
조회 3
날짜 12:37
|
Meisterschale
추천 0
조회 6
날짜 12:37
|
비잔티움으로의 항해
추천 0
조회 3
날짜 12:37
|
희동구86
추천 1
조회 35
날짜 12:36
|
이자요이밍고스
추천 0
조회 9
날짜 12:36
|
호망이
추천 0
조회 20
날짜 12:36
|
Hybrid Theory
추천 0
조회 17
날짜 12:36
|
Meisterschale
추천 0
조회 46
날짜 12:36
|
Pierre Auguste
추천 2
조회 80
날짜 12:36
|
보추의칼날
추천 1
조회 118
날짜 12:36
|
ubdop
추천 0
조회 19
날짜 12:36
|
루리웹-1683492117
추천 4
조회 90
날짜 12:35
|
KC인증담당자
추천 0
조회 30
날짜 12:35
|
지정생존자
추천 1
조회 232
날짜 12:35
|
Gf staff
추천 3
조회 74
날짜 12:35
|
Dakze
추천 1
조회 95
날짜 12:35
|
극각이
추천 0
조회 37
날짜 12:35
|
큐베개객끼
추천 4
조회 103
날짜 12:35
|
크림힐데쨩
추천 1
조회 94
날짜 12:34
|
세피아괴계
추천 1
조회 48
날짜 12:34
|
이족보행오망코
추천 0
조회 30
날짜 12:34
|
쾌감9배
추천 4
조회 202
날짜 12:34
|
마미
추천 0
조회 63
날짜 12:34
|
Elon Musk
추천 1
조회 127
날짜 12:34
|
무관복
추천 2
조회 56
날짜 12:34
|
루리웹-2809288201
추천 0
조회 79
날짜 12:34
|
쾰른 대성당
추천 0
조회 27
날짜 12:34
|
서플
서플 뒤의 글자 자체를 20년만에 들어보는거같아
나 군대있을때 자대가 보급부대였는데 부대 처음 갈때 안내판에 xxx Supply Depot이라고 적어놔서 뭐하난덴지 한번에 이해함 ㅋㅋㅋㅋ
스타 음성 들어보니까 와따시오 서플라이 디팟 이주 크라이언 하고 들려서 디팟이라고 알고 있었는데
이게 왜 t가 안들려 영어 쓰레기야!!!!
오 코리안 화내지 말아 들으십시오 어째서 스코-티쉬 발음을 모를 수 있습니까 이것 알면 스크럼피 슬픔 있어요
그야 프랑스어라서
서플
서디
서팟
서플이지
서이팟
닝겐P플
밥통
울리
서플 뒤의 글자 자체를 20년만에 들어보는거같아
ㅎㄷㄷ
밥통
걍 서플이라고 부르고 말았지
스타 음성 들어보니까 와따시오 서플라이 디팟 이주 크라이언 하고 들려서 디팟이라고 알고 있었는데
[삐빅] 어디^셔널 서플라^이 디^포스 리콰^이어드
예를 들어 팀포2의 데모맨의 카-붐을 캅삐라고 한다 난 그말만 들으면 이색기덜 청력에 문제가 있는게 아닐까 화가난다
모두가 그렇게 들었다면 말하는쪽 발음이 문제인것 아닐까
루포누볼라
오 코리안 화내지 말아 들으십시오 어째서 스코-티쉬 발음을 모를 수 있습니까 이것 알면 스크럼피 슬픔 있어요
스끄럼뻬!
마데꾸
구글 번역기에 발음 듣기 돌려봐도 이렇게 나옴
서디
너 어서 아래 애랑 결혼해라
서디
너 어서 위에 애랑 결혼해라
캐서디
아하 오버워치는 보급고를 캐는 게임이구나
휠윈드라고 믿으면 휠윈드니까
그냥 서플라이 라고 불렀는데
나 군대있을때 자대가 보급부대였는데 부대 처음 갈때 안내판에 xxx Supply Depot이라고 적어놔서 뭐하난덴지 한번에 이해함 ㅋㅋㅋㅋ
인구수를 늘려주는 곳이군
삭제된 댓글입니다.
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
캣타워
그야 프랑스어라서
푸좉
서플라이까지만 기억함
홈디포로 유명한 단어지
써디
보급고
밥집
노르만 침공의 잔재려나
또또 근본없는 줄임말 나온다 아이고~
휠윈드는 실제로 번역이 그렇게 되어서 그런걸로 아는데
"인구"
이게 왜 t가 안들려 영어 쓰레기야!!!!
캣타워
어휴 항복이나 하는 놈들이 그렇지 뭐, 프랑스 쓰레기야!!
캣타워
우리가 보통 데뷰 라고 말하는 것도 debut 인데 t 발음 안하는 거 역시 프랑스
캣타워
pot 은 팟 인데 depot 은 왜 디포. 범인은 프랑스인가. 역시나 유럽의 짱ㄲ
삭제된 댓글입니다.
루리웹-죄수번호651
폰트가 ㅈㄹ같아서... 또다른예시로 내성을 내셜이라고...
루리웹-죄수번호651
ㅎ 아닌데..
루리웹-죄수번호651
/ˈwɝːl.wɪnd/ 발음 기호부터가 월윈드임. H는 묵음임.
루리웹-죄수번호651
월 이야
루리웹-죄수번호651
한국에서 휠이라고 적는거 대부분 윌이라고 발음합니다.
루리웹-죄수번호651
ㅇㅎ
발음과 별개로 게임할때 번역 자체가 훨윈드로 되어있었다는 말 아닌가?
와 그러네 스티어링 윌이라고 발음하네
울라리
보급꼬가 부족햡니다
"보급고", "소용돌이"
그 서플라이모자를때 나오는대사에서는 서플을 듣지도 못함 ㅜㅜ
플포
해병대를 칭하는 marine corps는 마린 콮스가아니라 마린 코어 로읽어야함 무슨 프랑스 어쩌고로들었는데 기억이안난다
난 오히려 디팟을 첨듣는데...디포라고 하지 않나?
해설이 저렇게 말했었나
Food for thought
어디셔널 서플라이 디포우즈 리콰이어ㄷ
쑨
오...한글로 적은건 첨보는거 같다. 오피스 디팟이라고 맨날 했는데...
나도 이거 생각남 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
밥집
포토캐논 스타그래프트
프로도 막히는게 서플이야
어터시너스 프라이디 디포 크라이어스
저딴게 뭐가 중해유?? 지스팟만 알고 있음되지 프헤헿~
서플라이 뒤에 뭐가 있다는걸 처음 알았어;
팀의 체력을 책임진다 인간 성기사 뿌뿌뽕!!! ㅃㅜㅇ 이 아니라 ㅃㅗㅇ이다
힌국 영어발음 이싱한거 많긴하지
T가 있으니까 디팟이라고 해도 틀린게 아니지
서플이라고만 불러서 풀 네임은 처음 알았다
처음 번역된 한스타 깔았을땐 디팟이랬어ㅠ
어디셔널 서플라이 디포 리콰이어드
아니 b s
디팟? 디폿이라고 발음 해주는데 디팟이라고 들린다고?
휠윈드가 아니라고...?
밥집 아니었나;
서파티지