SCP-1879 방문판매원
추천 0
조회 1
날짜 18:56
|
새벽반유게이
추천 0
조회 1
날짜 18:56
|
내화살은25발이지룡
추천 0
조회 2
날짜 18:56
|
한예슬
추천 0
조회 3
날짜 18:56
|
흑강진유
추천 0
조회 2
날짜 18:56
|
상계주공5단지
추천 0
조회 15
날짜 18:56
|
☆더피 후브즈☆
추천 0
조회 17
날짜 18:56
|
얼
추천 0
조회 17
날짜 18:56
|
lIllIl
추천 0
조회 10
날짜 18:56
|
O-techs
추천 2
조회 25
날짜 18:56
|
루리웹-8412768129
추천 1
조회 26
날짜 18:56
|
오랑우탄맨
추천 0
조회 12
날짜 18:56
|
베ㄹr모드
추천 0
조회 17
날짜 18:56
|
오야마 마히로
추천 0
조회 26
날짜 18:56
|
사뢰나이트
추천 0
조회 11
날짜 18:56
|
루프&루프
추천 1
조회 29
날짜 18:55
|
xnest
추천 1
조회 26
날짜 18:55
|
매미추적자
추천 0
조회 15
날짜 18:55
|
범성애자
추천 0
조회 41
날짜 18:55
|
기무치관종
추천 2
조회 60
날짜 18:55
|
적방편이
추천 0
조회 20
날짜 18:55
|
난니들이두렵다
추천 0
조회 27
날짜 18:55
|
루리웹-1062589324
추천 1
조회 70
날짜 18:55
|
덤벨요정
추천 1
조회 51
날짜 18:55
|
나 기사단
추천 1
조회 20
날짜 18:55
|
anda
추천 3
조회 29
날짜 18:55
|
키넛
추천 1
조회 57
날짜 18:55
|
수륙양용☆보우건
추천 3
조회 42
날짜 18:55
|
미국으로 유학간 영희가 한국으로 보낸 물건은 8mm 비디오 테이프였다
일본어 버전
배우 박준규가 할렘가에서 살때 얘기하는거 보니까 개웃기던데 흑인영어 대화는 짧고 바디랭귀지로 뜻이 다 통하는 ㅋㅋㅋ
심지어 절판이여서 이제 구하지도 못해!
저거 진짜냐? 합성아님? 저런게 출판이 됏다구?
저걸 실생활에서 쓴다고?
저거 진짜냐? 합성아님? 저런게 출판이 됏다구?
저걸 실생활에서 쓴다고?
lets get the f■ck out of here 정도면 거의 생활영어급이지. 아 물론, 어느정도 친한 친구들 끼리.
한국도 친한 사람끼리는 심심찮게 욕 하니깐. 미드나 영화에서 R등급 이상인 것들은 저런 표현이 엄청나게 많이 나오는데, 대부분 비속어인 경우가 많아서 일반 영영 사전에 나오지 않고 어반 딕셔너리에 나오는 경우도 많음. 저 책 실보유 중인데 욕만 나오지 않고 실생활에서 실제로 많이 쓰는 표현들 엄청나게 많이 나옴.
미국으로 유학간 영희가 한국으로 보낸 물건은 8mm 비디오 테이프였다
언제까지 8mm테이프냐
usb나 QR코드는 낭만이 없잖아요.
대쉿올! 렛츠 겟더 뻐가웃 히어, 써추얼
적어도 DVD라던지 USB로 바뀔때쯤 된거 아님?
작성자 집에 8mm 비디오 데커 있음? 그럼 낭만 인정
드랍박스로 보냈다고 하자 ㅇㅇ
클라우드 공유 링크..!
퀸스페이듴ㅋㅋㅋㅋㅋ
Klonece
배우 박준규가 할렘가에서 살때 얘기하는거 보니까 개웃기던데 흑인영어 대화는 짧고 바디랭귀지로 뜻이 다 통하는 ㅋㅋㅋ
심지어 절판이여서 이제 구하지도 못해!
갱단 입사용 영어인가
내가 생각한건 비즈니스 잉글리시였는데 그 비즈니스가 설마 갱단의 비즈니스일준 몰랐지..
실전편이라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어 버전
로이도라지
ㄹㅇ 적당히 위협하면서도 과장안하는 키류화법 그자체
카무로쵸, 소텐보리, 이진쵸 등에서 필수적인 화법책! 현지 일본인 키류 씨, 카스가 씨, 야가미 씨가 편찬 및 감수!
나케 사케베 소시테 시네
아재요 ㅋㅋㅋ
로이도라지
아입니다 우리 키류행님이 그럴리가 없습니다 누구도 다치게 하지 않게 생기셨는데.
이 책은 무슨 책임? ㅋㅋㅋㅋㅋ
위에 댓 단 분이 사유리가 쓴 교재라고 하시네
진짜였구나.. 드립인 줄 알았어
ㄹㅇ 실전용이네
흑인에게 타락되어 펔킹 빗치가 되는 만화
초등1년 영어만해도 다통할텐데 중1영어면 상용언어는 마스터 아님?
슬랭어 모음집인가
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저런거 은근히 수요가 있나봄 예전에 그 뭔 술취한 영어인가? 그거 집에 있었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 솔직히 한국에서 배우는 생활표현은 마치 드라마에서나 쓰는 표현들 같음. 현실에선 그리 말 안 하는데. 뭔가 고상하다고 해야하나.
그냥 So로 말하면될걸 Thus니 Therefore이니...
방탄복이라도 준비해야하나?
히나마츠리였나?
뭐지 슬랭 모아놓은 코너인가.
왼쪽에 뭘 꼬나봐?는 뭔데?
이 책 구할 수 있으면 꼭 구해 보셈 그냥 욕만 죽죽 내뱉는 게 아니라 번역을 진짜 잘 해놨어
https://www.g-world.co.kr/home/book.page;jsessionid=8989AE9A800A8C7A78705B57C8A9E96A.ajp13?cmd=home-book-view&book_id=1861 저 책이 절판이라 같은 저자의 다른 책을 추천함. 실전 영어라 영어적 사고를 키우는 데 굉장히 도움 많이 될 거임.
근데 이번에 문제된 토익 듣기같은 대화가 미국에선 일반적인가?