학창 시절때 Ys를 즐기고 있었는데, 그 당시 동창 중의 한명이 그걸 보고 영어 표기상 "이즈"라고 발음해야 한다고 주장했습니다.
이 친구가 자칭 본인은 영어 잘 한다고 자부심을 가진 친구였는데, 내가 이건 에스테리아의 준말이기 때문에 "이스"가 맞다고 해도 한사코 "이즈"라고 고집부리던 기억이 납니다.
참 그 때 그 소리 들으면서 "꼴통도 가지가지다"라고 생각했었죠.
학창 시절때 Ys를 즐기고 있었는데, 그 당시 동창 중의 한명이 그걸 보고 영어 표기상 "이즈"라고 발음해야 한다고 주장했습니다.
이 친구가 자칭 본인은 영어 잘 한다고 자부심을 가진 친구였는데, 내가 이건 에스테리아의 준말이기 때문에 "이스"가 맞다고 해도 한사코 "이즈"라고 고집부리던 기억이 납니다.
참 그 때 그 소리 들으면서 "꼴통도 가지가지다"라고 생각했었죠.
|
컴퓨터중급
추천 0
조회 49
날짜 00:14
|
방탄판
추천 1
조회 70
날짜 00:13
|
듐과제리
추천 61
조회 2426
날짜 00:13
|
시시한프리즘
추천 0
조회 60
날짜 00:13
|
기여운여왕님
추천 1
조회 45
날짜 00:13
|
AKS11723
추천 3
조회 96
날짜 00:13
|
안해시ㅂ
추천 0
조회 34
날짜 00:13
|
무휴인간
추천 1
조회 23
날짜 00:13
|
최전방고라니
추천 0
조회 104
날짜 00:13
|
THVU
추천 1
조회 63
날짜 00:13
|
루리웹-999999
추천 0
조회 31
날짜 00:13
|
밥먹고싶다
추천 1
조회 47
날짜 00:13
|
그림만 올림
추천 0
조회 66
날짜 00:13
|
루리웹-53141819
추천 0
조회 55
날짜 00:13
|
마스터군
추천 0
조회 38
날짜 00:13
|
のぞえり 硝子の花園
추천 3
조회 73
날짜 00:13
|
K-9999
추천 0
조회 16
날짜 00:13
|
할리미룬
추천 3
조회 63
날짜 00:13
|
슈퍼콘구구콘
추천 0
조회 25
날짜 00:13
|
smile
추천 34
조회 4801
날짜 00:12
|
ddㅇㅇ11
추천 0
조회 38
날짜 00:12
|
받는마법피해량증가
추천 2
조회 62
날짜 00:12
|
A·A·A
추천 0
조회 20
날짜 00:12
|
라시현
추천 26
조회 1905
날짜 00:12
|
찌찌야
추천 1
조회 83
날짜 00:12
|
페도는병이라고생각해
추천 1
조회 45
날짜 00:12
|
어른의 카드
추천 1
조회 29
날짜 00:12
|
다시돌아온추한
추천 3
조회 121
날짜 00:12
|
에스테리아의 준말이라서 이스다 = X 팔콤이 이스라고 하니까 이스다 = O
YS는 김영삼 아입니까
YS는 김영삼 아입니까
에스테리아의 준말이라서 이스다 = X 팔콤이 이스라고 하니까 이스다 = O
임마들은 근데 노르딕스도 노딕스로 번역함 덕분에 노모딕만 생각남
각지에서 딕을 휘두르다 노딕스 ㅋㅋ
일본어 판이 노딕스가 부제고 영국영어에서 노딕스로 읽어서 노딕스로 번역된거
YS=영잠? ㅋ
카타카나 읽을줄 알면 イース가 절대 이즈가 될일이 없지 ス에 점 두개 들어가야되는데 ㅋㅋㅋ 알파벳으로 판단하는데 아니고 팔콤에서 써주는 일본어가 진짜임
Ys는 바다에 가라앉은 고대 도시 전설 로도 있는 지명이자 이스 게임에서 고대왕국의 이름인데 둘다 이스로 읽음. 영잘알은 무슨