뭐 원신, 붕괴 스타레일, 명조 보면 다
뭐 하나 말하는데 대사를 겁나 늘어서 씀
뭐 고유명사가 많이 나온다, 스토리가 어렵다 문제를 떠나서
'이게 이렇게 길게 늘어서 분량을 할애할 정도의 이야기였나?'
싶은 씬들이 많음
어느 순간 보면 대화 전체가 지리멸렬해 보일정도가 되서...
뭐 문학이란게 풍부하게 표현을 하고 시적으로 표현하고
그런게 필요하긴 한데
대사나 대화 뿐만 아니라 그 씬 자체를 뭔가 억지로 늘려 배치한 느낌이라
뭐 원신, 붕괴 스타레일, 명조 보면 다
뭐 하나 말하는데 대사를 겁나 늘어서 씀
뭐 고유명사가 많이 나온다, 스토리가 어렵다 문제를 떠나서
'이게 이렇게 길게 늘어서 분량을 할애할 정도의 이야기였나?'
싶은 씬들이 많음
어느 순간 보면 대화 전체가 지리멸렬해 보일정도가 되서...
뭐 문학이란게 풍부하게 표현을 하고 시적으로 표현하고
그런게 필요하긴 한데
대사나 대화 뿐만 아니라 그 씬 자체를 뭔가 억지로 늘려 배치한 느낌이라
더블배럴추천
추천 7
조회 97
날짜 17:57
|
ㅇㄱㅈㄱㅈㅈㄱㅎㅁㅌㅇㄷㄴㄱ
추천 5
조회 147
날짜 17:57
|
파괴된 사나이
추천 7
조회 97
날짜 17:57
|
루리웹-죄수번호1
추천 24
조회 1388
날짜 17:57
|
麴窮盡膵 死而後已
추천 1
조회 127
날짜 17:56
|
시스프리 메이커
추천 1
조회 147
날짜 17:56
|
빡빡이아저씨
추천 4
조회 104
날짜 17:56
|
플래이어원
추천 0
조회 46
날짜 17:56
|
묻지말아줘요
추천 3
조회 126
날짜 17:56
|
호모 심슨
추천 1
조회 78
날짜 17:56
|
눈여아
추천 8
조회 226
날짜 17:56
|
미코미코미
추천 2
조회 151
날짜 17:56
|
()엉덩이
추천 0
조회 105
날짜 17:56
|
샤크드레이크
추천 0
조회 38
날짜 17:56
|
metal1
추천 75
조회 4002
날짜 17:56
|
루리웹-죄수번호1
추천 11
조회 1351
날짜 17:56
|
김이다
추천 2
조회 192
날짜 17:56
|
고구마한가득
추천 1
조회 50
날짜 17:55
|
아스리
추천 2
조회 114
날짜 17:55
|
귤박하
추천 5
조회 59
날짜 17:55
|
Ababxia
추천 2
조회 67
날짜 17:55
|
날으는붕어빵
추천 3
조회 216
날짜 17:55
|
도플부엉이
추천 16
조회 1478
날짜 17:55
|
귀여운게 달려♂있어
추천 0
조회 144
날짜 17:55
|
불사신콜라
추천 0
조회 92
날짜 17:55
|
루리웹-6713817747
추천 1
조회 253
날짜 17:55
|
UniqueAttacker
추천 58
조회 4791
날짜 17:55
|
리버티시티경찰국
추천 14
조회 1641
날짜 17:55
|
번약하는 애들 역량 문제 아님?;
라고 하기엔 분량 자체가... 번역을 해도 대사 전체 양이 바뀌진 않을테니 다른 언어 버전 찾아봐도 한 주제로 겁나 길게 이야기 한건 같아서...
중국어가 문제다로 귀결될거같아ㅋㅋㅋㅋ
중국어가 표의문자잖아 한자로 쓰면 짤막한 문장이라 그게 풀어 쓰면 엄청 길어진다는 걸 자각하지 못하는 거 아닐까?
아하 이러니까 몬가 이해가 된다
반대로 한국 일본 미국 등 이런 나라에서 만든 문장 번역하면 엄청 짧아보이겠네