나 story를 층이라고 쓰는 거 처음 알았어
시발 얘네 한 단어에 겹치는 뜻 너무 많은 거 같음
[大車輪]
추천 0
조회 49
날짜 16:06
|
브소 VSO
추천 0
조회 131
날짜 16:06
|
됐거든?
추천 0
조회 31
날짜 16:06
|
외계고양이
추천 4
조회 359
날짜 16:06
|
루리웹-2636
추천 3
조회 69
날짜 16:06
|
전국미소녀TS협회
추천 1
조회 89
날짜 16:06
|
Elisha0809
추천 91
조회 11762
날짜 16:06
|
증기기관탑재메이드씨
추천 0
조회 55
날짜 16:06
|
Lee Yoomi
추천 1
조회 231
날짜 16:06
|
밍먕밀먕밍먕먕
추천 2
조회 99
날짜 16:06
|
Meisterschale
추천 1
조회 124
날짜 16:05
|
헛소리ㄴㄴ
추천 3
조회 194
날짜 16:05
|
노노미남편
추천 1
조회 121
날짜 16:05
|
29250095088
추천 2
조회 194
날짜 16:05
|
카사 군
추천 2
조회 89
날짜 16:05
|
팬텀페인
추천 1
조회 70
날짜 16:05
|
피파광
추천 2
조회 102
날짜 16:05
|
Dr 9년차
추천 2
조회 158
날짜 16:05
|
루리웹-36201680626
추천 1
조회 211
날짜 16:05
|
무뇨뉴
추천 0
조회 23
날짜 16:05
|
최닌
추천 0
조회 44
날짜 16:05
|
네코타_츠나_다이슈키
추천 1
조회 150
날짜 16:05
|
떡GU
추천 5
조회 91
날짜 16:05
|
치르47
추천 112
조회 10495
날짜 16:04
|
코로나조심하세요
추천 0
조회 23
날짜 16:04
|
루나이트
추천 0
조회 29
날짜 16:04
|
수이 좋앙
추천 0
조회 59
날짜 16:04
|
루리웹-6854115568
추천 0
조회 222
날짜 16:04
|
단위 기괴한거 많지 파보면 대부분 역사적 의미도 있고 ㅋㅋ
왜 이런 뜻이 나오는지 진짜 예측이 안 감, 비영어권은 걍 외워야하는듯... 얘네가 한자봤을 때 이런 느낌이었을까
층마다 새로운 파노라마가 전개될듯한 설레임
ㅡㅡ
뭐 한글도 배 라는 글자에 타는 배 사람의 배 과일 배 이런식으로 겹치는게있긴하지만
그건 그렇긴 하지
twenty stories building 근데 영국은 storey라고 하고 미국이 story로 줄여버린거니 미국잘못이다!
헉... 미국 이 녀석들