|
친친과망고
추천 0
조회 94
날짜 10:18
|
Ρasser
추천 0
조회 45
날짜 10:18
|
여행좋아하는사람
추천 0
조회 43
날짜 10:18
|
감동브레이커
추천 1
조회 203
날짜 10:17
|
마법청소년
추천 0
조회 167
날짜 10:17
|
루리웹-0531118677
추천 1
조회 83
날짜 10:17
|
올때빵빠레
추천 5
조회 208
날짜 10:17
|
토네르
추천 1
조회 100
날짜 10:16
|
GabrielSH
추천 3
조회 81
날짜 10:16
|
프로저격수
추천 2
조회 148
날짜 10:16
|
행복한강아지
추천 1
조회 108
날짜 10:16
|
루리웹-0531118677
추천 0
조회 154
날짜 10:16
|
무해한유게이
추천 19
조회 1457
날짜 10:16
|
올마인드
추천 1
조회 103
날짜 10:16
|
도르프
추천 0
조회 111
날짜 10:15
|
아니라고는할수없지
추천 20
조회 2746
날짜 10:15
|
나루사우
추천 7
조회 526
날짜 10:15
|
Exhentai
추천 3
조회 114
날짜 10:15
|
몽상향
추천 4
조회 74
날짜 10:15
|
총든버터
추천 1
조회 78
날짜 10:15
|
밀프러버
추천 1
조회 147
날짜 10:15
|
ksykmh
추천 0
조회 97
날짜 10:15
|
adoru0083
추천 3
조회 180
날짜 10:15
|
로젠다로의 하늘
추천 7
조회 605
날짜 10:15
|
보팔토끼
추천 50
조회 2591
날짜 10:15
|
궁극보옥수
추천 0
조회 34
날짜 10:15
|
은꼴짤 테러범
추천 20
조회 2128
날짜 10:14
|
[Azoth]
추천 22
조회 1675
날짜 10:14
|
원맨쇼가 아니라 이런 뜻으로 쓰인 거라서 의미는 맞긴 함ㅋㅋ
원맨쇼가 아니라 이런 뜻으로 쓰인 거라서 의미는 맞긴 함ㅋㅋ
이런게 있었네 원맨보다 저게 더 익숙할 것 같아서 고른건가?
제목 번역도 그렇고 유행어나 밈을 많이 쓰긴 함. '독재 좀비'라고 번역하는 건 너무 쎈 느낌이라 좀 순화시킨 거 아닐까?
반대로 독재자랑 비교하니까 번역이 순해보이네