그래도 기본적 의사소통은 한다고 생각했는데
예전에 한일교류 사학계 학회에서 어쩌다 뒤풀이때 일본교수 3분이랑 합석함
여기서 막내라 호오오오 전공이 어떻게 되십니까 하시길래
'고려 초중기 북방 소규모 민족 및 세력과 송나라 간 교류에 있어서 고려의 위치와 사신 체계'라고 대답하려고 했는데
단어들이 머리에 안떠오르더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고려 초중기 북방...치이사이나.....아.....
ㅈㄴ 민망했음
죄송해요 일본어를 거의 못해서 흑흑흑흑 하니까
교수님들도 아아 와카리마스 와카리마슼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
난 저게 왜 나오지
일상회화랑 전문회화랑 다름 전문 통역 하는 사람도 자기 분야 아닌 통역은 힘들어해
난 저게 왜 나오지
대학원에 맞는 인재시군요
와 저게 바로 튀어나와? 고려부터 헷갈리는데
일상회화랑 전문회화랑 다름 전문 통역 하는 사람도 자기 분야 아닌 통역은 힘들어해
저 한문장이 안나오는게 ㅈㄴ 민망하더라 ㅋㅋㅋ 다시 일본어 공부중...
아무리 공부해도 결국에는 외국어더라고~
대강 일상회화만 공부해두니까 저건 안되더라 ㄹㅇ ㅋㅋ
거기서 일본어 술술 했으면 납치됏을수도
우리 교수님이 날 지켜주실거야
고료 초츄우키 후쿠호 쇼큐모 민조쿠…
치사이 야로도모토~