본문

[질문] 번역좀 부탁드립니다;;

일시 추천 조회 944 댓글수 2


1

댓글 2

그러나 도통 아들의 입은 열리지 않는다. '뭔데. 말을 해봐' '아직' '그러니까 뭐가' '아직' ...그런 대화가 반복되는 가운데 침묵이 찾아왔고, 그저 마주잡은 손의 감촉만으로, 더는 어떤 말도 쓸모없겠지 하는 생각을 하던 그 때, 아들의 주저섞인 말이 튀어나왔다. 앞뒤상황을 알 수 없어 いらない부분은 의역했습니다. がち는 사전상으로는 ~경향이 있다, ~자주 일어난다 는 뜻이니까 문맥에 맞춰 적절하게 해석하면 될 듯 합니다.

River. | 12.03.28 14:58

오! 감사합니다... 정말 문맥이 자연스럽네요.. 저는 왜 이렇게 안되는지... 단어만 알아서는 좀처럼 매끄러운 번역이 안되네요;;

스즈란의짱 | 12.03.28 18:37


1
위로가기
양파 파쇄기 | 추천 0 | 조회 222 | 날짜 2024.05.07
루리웹-40216684 | 추천 0 | 조회 748 | 날짜 2023.07.03
루리웹-5805833111 | 추천 0 | 조회 789 | 날짜 2022.10.29
Choi47 | 추천 0 | 조회 1129 | 날짜 2022.08.29
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 3156 | 날짜 2021.10.14
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 4747 | 날짜 2021.10.14
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1662 | 날짜 2021.10.01
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1438 | 날짜 2021.10.01
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1119 | 날짜 2021.09.30
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1983 | 날짜 2021.09.30
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1445 | 날짜 2021.09.28
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1207 | 날짜 2021.09.28
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1512 | 날짜 2021.09.28
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 2377 | 날짜 2021.09.27
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1594 | 날짜 2021.09.26
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1890 | 날짜 2021.09.26
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 940 | 날짜 2021.09.25
TIMEONLYONE | 추천 1 | 조회 1669 | 날짜 2021.09.25
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1218 | 날짜 2021.09.24
TIMEONLYONE | 추천 0 | 조회 1239 | 날짜 2021.09.24
루리웹-8802705102 | 추천 0 | 조회 2691 | 날짜 2021.06.21
루리웹-6707013946 | 추천 0 | 조회 4075 | 날짜 2021.04.07
>곰도리< | 추천 0 | 조회 3572 | 날짜 2021.03.29
루리웹-8864937097 | 추천 0 | 조회 1270 | 날짜 2021.03.29
루리웹-8769341900 | 추천 0 | 조회 2882 | 날짜 2021.02.22
루리웹-8949733267 | 추천 0 | 조회 1575 | 날짜 2021.02.12
진리조 | 추천 0 | 조회 3631 | 날짜 2021.01.14
루리웹-3695315399 | 추천 0 | 조회 2128 | 날짜 2020.11.29

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST