유리★멘탈
추천 0
조회 395
날짜 2018.11.21
|
엘린사타구니
추천 0
조회 501
날짜 2018.11.21
|
HONEUS3 호메
추천 3
조회 902
날짜 2018.11.21
|
루비!!
추천 0
조회 289
날짜 2018.11.21
|
7983버스765번타기
추천 2
조회 658
날짜 2018.11.21
|
루리웹-7860165963
추천 1
조회 941
날짜 2018.11.21
|
키사라기 치하야.
추천 0
조회 393
날짜 2018.11.21
|
무컁
추천 1
조회 455
날짜 2018.11.21
|
인생뭐있어?
추천 0
조회 545
날짜 2018.11.21
|
MC. Cree
추천 0
조회 630
날짜 2018.11.21
|
화석좌파 방구석비평가
추천 0
조회 309
날짜 2018.11.21
|
느리지않은나무늘보
추천 168
조회 27873
날짜 2018.11.21
|
DarkNecro
추천 4
조회 770
날짜 2018.11.21
|
무커아들무케
추천 0
조회 331
날짜 2018.11.21
|
움사오에게 밟히고싶다
추천 0
조회 331
날짜 2018.11.21
|
슈퍼빠워어얼
추천 1
조회 729
날짜 2018.11.21
|
흐물컹
추천 1
조회 664
날짜 2018.11.21
|
Aragaki Ayase
추천 3
조회 705
날짜 2018.11.21
|
☆더피 후브즈☆
추천 0
조회 456
날짜 2018.11.21
|
H.Barca
추천 0
조회 293
날짜 2018.11.21
|
스페라
추천 1
조회 299
날짜 2018.11.21
|
스타라이트
추천 0
조회 420
날짜 2018.11.21
|
DL6
추천 0
조회 538
날짜 2018.11.21
|
컬러쩡이뭔지알기나해요?
추천 1
조회 1623
날짜 2018.11.21
|
루리웹-0379302251
추천 0
조회 827
날짜 2018.11.21
|
루리웹-56432443563
추천 0
조회 429
날짜 2018.11.21
|
마스터군
추천 0
조회 455
날짜 2018.11.21
|
유리★멘탈
추천 1
조회 1245
날짜 2018.11.21
|
그럼 양키새키들 또 지들만 아는 얘기 하죠? 라고 해야지 바보야
영어권에서 자랐으면 절케 느끼는 거라 다수
Tag: milf
영어가 뭔데 씹덕쉑들아 또 지들만 아는거 얘기하네; 이렇게 했다면 확실한 의미전달이 되었을 것
Tag: milf
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-8022615163
영어권에서 자랐으면 절케 느끼는 거라 다수
DdoAcH
가라사니만 제대로 댓글 이해해줬네 실패한 드립이니 비추를 받아들이겠다
루리웹-8022615163
그럼 양키새키들 또 지들만 아는 얘기 하죠? 라고 해야지 바보야
응용력이 없네
아! 그렇구나 그랬으면 좀 나았으려나 배워간다 형냐
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-8022615163
영어가 뭔데 씹덕쉑들아 또 지들만 아는거 얘기하네; 이렇게 했다면 확실한 의미전달이 되었을 것
어쨌든 한명이라도 내가 전하고자 했던 의미를 아는 사람이 있으니 괜찮다
0추 31비추에서 좀 배워라
정신승리 오지네 ;
뭔 정신승리 ㅋㅋ..
괜찮아.. 울어도되
내가 뭐 말 잘못해서 비추 쌓인건 그러려니 하는데 정신승리 할 것도 없는데 뭔 정신승리 드립이냐; 내가 논쟁을 일으킨 것도 아니고...
쿨병은 약도 없다..
근데 5백만번째 기념으로 지니나리마스 횽아가 뭐라도 안챙겨주나
걔가 누군데?
ㅈㄴㄴㅂㄹ
루리웹-8022615163
어휴, 불쌍하게도 베스트 와버렸네 ㅋㅋㅋ
나댔으면 맞아야지 뭐 ㅋㅋㅋ
이 정도면 말 잘못한 거 인정한 건데 비추 존나 박아대네.
루리웹-8022615163
이사람 양키들이 지들만 아는 얘기 한다는 뜻으로 쓴거같은데 정신승리니 쿨병이니 하는 사람들이 오히려 이해력이 부족한거 아님?
실패한 드립인정한걸로 쿨병이라니 물고 뜯지 않으면 죽는 병에 걸린건가 ㄷㄷ
으아악 죽는닷!
루리웹-8022615163
.
리지한테 밟히고 싶다
솔직히 나도 맘스터치 처음 나왓을때 "와 어떤 미친 놈이 저렇게 이름 지엇을까?" 했음 ㅎㅎㅎㅎㅎ
자세히 보면 디아니도 이해한거같음. ㅎㅎ
엄마만짐 통가슴살버거
보니까 꼴리네 한발 뽑고 온다.
맘스터치 (물리)
저거 무슨 의미인지 설명해주기는 함 ㅋㅋㅋㅋㅋ 엄마가 손수 만들어 준 음식이라고 설명하니까 납득은 하더라 근데 어쨌든 맘스터치라는 이름이 이상하게 들리는건 어쩔수 없나봄
한국어 뉘앙스로는 등짝스매쉬 느낌 아닌가. “어휴 내가 못살아! 비켜!”
엄마의 손맛 이라는 원래의 의도대로 표현하려면 뭐가 되어야 함? 맘스 hand taste 인가 ㅋㅋ
handmade homemade 둘중하나겠지
맘스 디너 라던가 맘스 테이스트 정도면 적절했겠지 치킨집이니 맘스 치킨이였어도 적당하고.
마...맘스 테이스트..?? 그건 그것대로...
.......!!!!!!!!!?
맘스핸드 라고 하면 되지 않을까?
내 미국인친구한테 물어보니 전혀 저런식으로 안느껴진다던데 머지ㅋㅋ
오염 안된 사람도 많은 거지 뭐ㅋㅋ
지역이나 사람마다 다르긴하겠지만 외국은 의외의것에 성적인의미부여도 많이하는거같던데.. play 도 우리는 그냥 놀다 라는 표현인데 외국에서 성인이 play 쓰면 19금의미로 노는거라며
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미국 유게이들인건가 ㅋㅋ
실제로 play with 친구 쓰면 존나 이상하게 들림 ㅋㅋ
놀자 하려면 hang out 쓰라더라
어린애들이 노는건 play 맞앙
크르르 못참겟다!
근데 궁금한게 터치 라는말이 살갗을 만진다는 뉘앙스가 강해서 그런거냐 아니면 목적어가 없을때 서양인들이 자신을 강하게 떠올려서 그런거냐?
아동 성추행때에도 touch란 표현 써
맘스터치는 한국식으로 표현하면 등짝 스매싱 아님?? 다른말로는 여래신장
비슷한 예로 애엄마들이 육아정보를 교류한다는 명목으로 남편 시부모 욕글에 빠져버린다는 네이버 까페 "맘스홀릭"이란 곳도 있음. ㅋㅋㅋ 이뭐병 까페명이라고 알려줬는데도 지들이 듣기 괜찮으면 상관없다고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
쟤는 국뽕장사하는 느낌이야
그러니까 맘스터치는 콩글리쉬구만..
우린 "엄마 손길" 혹은 "엄마 손맛" 하면 거부감 없는 좋은 단어라고 생각하는데 저걸 영어로 바꾸면 이상한가? 아니면 번역이 잘못된건가?
touch가 솜씨.. 라는 뜻도 있을텐데