그냥 개인취향으로 하는 번역
왠지 후렴구가 많아서 살았다...
일부분은 영어랑 같이 묶어서 번역함
Here we go again
心を焦がす summer love (oh, oh, oh, oh)
코코로오 코가스 summer love
마음을 애태우는 여름날의 사랑
ふざけあったり 笑いあってる時も
후자케앗타리 와라이앗테루 토키모
서로 장난치거나 웃을 때에도
気になってるよ いつも oh, oh, oh
키니낫테루요 이츠모 oh, oh, oh
언제나 신경쓰여
飾らなくても girl, you are so beautiful
카자라나쿠테모 girl, you are so beautiful
굳이 꾸미지 않아도 넌 항상 아름다워
ひた隠しにする my heart
히타카쿠시니 스루 my heart
계속 감추게되는 이 기분
すぐに理由探しては calling up your phone
스구니 리유우 사가시테와 calling up your phone
구실이 떠오르면 곧바로 네게 전화하고
All the time クールに装うけど
All the time 쿠우루니 요소우케도
언제나 멋지게 꾸며보지만
今のまま or even それ以上 近くなりたいよ
이마노마마 or even 소레이죠 치카쿠 나리타이요
지금 아니 그 이상으로 더 네게 가까워지고 싶어
ねぇ baby girl 今すぐ好きだって言いたくて
네에 baby girl 이마스구 스키닷테 이이타쿠테
저기 baby girl 지금 당장이라도 좋아한다고 말하고 싶어서
目が合うたび心溶かしていくけど
메가 아우 타비 코코로 토카시테 이쿠케도
눈이 마주칠 때마다 마음이 타들어가지만
I want you want you to be mine 抱きしめたいよ
I want you want you to be mine 다키시메다이요
I want you want you to be mine 안아주고 싶어
届きそうで届かない 夏空は君色 (oh, oh)
토도키 소우데 토도카나이 나츠조라와 키미이로
닿을 것 같지만 닿지않는 여름하늘은 너의 빛깔
心を焦がす summer love
코코로오 코가스 summer love
마음을 애태우는 여름날의 사랑
One more time
I want you want you to be mine 抱きしめたいよ
I want you want you to be mine 다키시메다이요
I want you want you to be mine 안아주고 싶어
届きそうで届かない 夏空は君色 (oh, oh)
토도키 소우데 토도카나이 나츠조라와 키미이로
닿을 것 같지만 닿지않는 여름하늘은 너의 빛깔
oh yeah
出会ってからは 地に足がつかずに
데앗테카라와 치니 아시가 츠카즈니
너와 만나고 나서는 안절부절해서
別人みたい don't you know oh, oh, oh
베츠진미타이 don't you know oh, oh, oh
서로 다른사람처럼 떨어져서는 don't you know oh, oh, oh
Crazy for you baby 賭けても chance は "maybe"
Crazy for you baby 카케테모 chance와 "maybe"
네게 푹 빠졌다고 떠볼 기회는 거의 오질않아
君はどう思ってるの?
키미와 도우 오못테루노?
넌 날 어떻게 생각해?
Whenever we talk 無意識に探してしまう
Whenever we talk 무이시키니 사가시테 시마우
너와 얘기하다보면 무의식적으로 찾아보게 돼
Signs of love 前に進みたくても
Signs of love 마에니 스스미타쿠테모
Signs of love 관계를 진전시키고 싶어도
歯がゆさと愛おしさが胸を 掴んで離してくれない
하가유사토 이토오시사가 무네오 츠칸데 하나시테쿠레나이
답답함과 안타까움이 가슴을 움켜쥐고 놔주질 않아
ねぇ baby girl 今すぐ好きだって言いたくて
네에 baby girl 이마스구 스키닷테 이이타쿠테
저기 baby girl 지금 당장이라도 좋아한다고 말하고 싶어서
目が合うたび心溶かしていくけど
메가 아우 타비 코코로 토카시테 이쿠케도
눈이 마주칠 때마다 마음이 타들어가지만
I want you want you to be mine 抱きしめたいよ
I want you want you to be mine 다키시메다이요
I want you want you to be mine 안아주고 싶어
届きそうで届かない 夏空は君色 (oh, oh)
토도키 소우데 토도카나이 나츠조라와 키미이로
닿을 것 같지만 닿지않는 여름하늘은 너의 빛깔
忘れたらいいのかと 何度も思う なのに
와스레타라 이이노카토 난도모 오모우나노니
차라리 잊어버리는게 낫지 않을까하고 몇번을 생각하지만
その笑顔見るたびに I fall back again
소노 에가오 미루타비니 I fall back again
네 미소를 볼 때마다 I fall back again
Oh, oh, oh, oh
ねぇ baby girl 今すぐ好きだって言いたくて
네에 baby girl 이마스구 스키닷테 이이타쿠테
저기 baby girl 지금 당장이라도 좋아한다고 말하고 싶어서
目が合うたび心溶かしていくけど
메가 아우 타비 코코로 토카시테 이쿠케도
눈이 마주칠 때마다 마음이 타들어가지만
I want you want you to be mine 抱きしめたいよ
I want you want you to be mine 다키시메다이요
I want you want you to be mine 안아주고 싶어
届きそうで届かない 夏空は君色 (oh, oh)
토도키 소우데 토도카나이 나츠조라와 키미이로
닿을 것 같지만 닿지않는 여름하늘은 너의 빛깔
心を焦がす summer love
코코로오 코가스 summer love
마음을 애태우는 여름날의 사랑
One more time
I want you want you to be mine 抱きしめたいよ
I want you want you to be mine 다키시메다이요
I want you want you to be mine 안아주고 싶어
届きそうで届かない 夏空は君色
토도키 소우데 토도카나이 나츠조라와 키미이로
닿을 것 같지만 닿지않는 여름하늘은 너의 빛깔