|
휴식아티스트
추천 0
조회 1
날짜 01:36
|
히틀러
추천 0
조회 3
날짜 01:36
|
세피아괴계
추천 0
조회 2
날짜 01:36
|
나혼자싼다
추천 0
조회 3
날짜 01:36
|
루리웹-7459485294
추천 0
조회 14
날짜 01:35
|
책중독자改
추천 0
조회 9
날짜 01:35
|
파이올렛
추천 0
조회 32
날짜 01:35
|
히틀러
추천 0
조회 80
날짜 01:35
|
루리웹-8672246959
추천 0
조회 35
날짜 01:35
|
루리웹-36201680626
추천 1
조회 28
날짜 01:34
|
죽창!
추천 1
조회 13
날짜 01:34
|
幻日のヨシコ
추천 2
조회 60
날짜 01:34
|
히틀러
추천 4
조회 143
날짜 01:34
|
휴식아티스트
추천 0
조회 41
날짜 01:34
|
소리아임스트롱
추천 0
조회 86
날짜 01:34
|
자기전에 양치질
추천 6
조회 59
날짜 01:34
|
Starshiptostars
추천 3
조회 109
날짜 01:34
|
kimmc
추천 0
조회 37
날짜 01:34
|
BeWith
추천 0
조회 52
날짜 01:33
|
한우대창낙지덮밥
추천 3
조회 97
날짜 01:33
|
팬더와너구리
추천 1
조회 43
날짜 01:33
|
라시현
추천 0
조회 31
날짜 01:33
|
루리웹-1420251412
추천 0
조회 38
날짜 01:33
|
루나이트
추천 1
조회 70
날짜 01:33
|
죄수번호-69741919
추천 2
조회 48
날짜 01:33
|
루리웹-9658538195
추천 4
조회 111
날짜 01:33
|
루리웹-9456357110
추천 6
조회 154
날짜 01:32
|
Ash_Ruli
추천 2
조회 48
날짜 01:32
|
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
모 일본인"향릉은 샨린인데 왜 행추는 유쿠아키냐" 음독 훈독 차이도 있고해서 중국 모티브 지역가면 지옥이라는 듯
우리나라는 그나마 중국 이름을 죄다 한자 발음으로 해놨는데(유비 관우 장비 행추 완매 등등) 일본은 음독한것도 있고 훈독한 것도 있고 아예 중국 발음 그대로 쓴 것도 있고 진짜 개판임 행추는 유쿠아키(훈독) 향릉은 샨린(중국발음) 단행은 탄코우(음독) 완매는 르완메이(중국발음) ㅋㅋㅋㅋㅋ
상습찬양 숭배합니다 이도...
한글이 표현하기가 참 좋음 한자 영어 일어 이런 어지간한거 대부분 착착 맞게 번역이 되다보니
블아도 일본애들 몇몇 단어들 읽기 힘들어 하던데
한자 문화권이니까 어느정도 잘 알겠지 하지만 실제로는 자주쓰는 단어 아니면 못 읽는 사람들이 많...