[도서] 진서연이 주인공! ‘블소’ 첫 라이트노벨 일본 연재 개시
|
루리웹-019534197
추천 7
조회 2565
날짜 06:46
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 1328
날짜 06:37
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 1209
날짜 06:35
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 900
날짜 06:34
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 1092
날짜 06:33
|
루리웹-019534197
추천 4
조회 1095
날짜 06:30
|
루리웹-019534197
추천 13
조회 1724
날짜 06:25
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 718
날짜 06:20
|
이토 시즈카
추천 3
조회 987
날짜 03:31
|
시다 미라이
추천 2
조회 781
날짜 01:28
|
시다 미라이
추천 2
조회 605
날짜 01:26
|
시다 미라이
추천 5
조회 1497
날짜 01:25
|
마이온
추천 0
조회 555
날짜 2024.05.24
|
루리웹-8104249120
추천 4
조회 977
날짜 2024.05.24
|
루리웹-8104249120
추천 9
조회 3291
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 952
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 4
조회 753
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 3
조회 1060
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 0
조회 1015
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 0
조회 541
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 449
날짜 2024.05.24
|
루리웹-8104249120
추천 1
조회 998
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 1
조회 384
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 949
날짜 2024.05.24
|
루리웹-019534197
추천 0
조회 379
날짜 2024.05.24
|
루리웹-8104249120
추천 0
조회 332
날짜 2024.05.24
|
루리웹-8104249120
추천 1
조회 632
날짜 2024.05.24
|
시다 미라이
추천 3
조회 254
날짜 2024.05.24
|
한국에서 무난한 발음으로 읽히는 한자 이름이라도 일본식으로 읽으면 대참사가 나는 경우도 있어서 -ㅁ- 제 친구중에 장진호라는 녀석이 있는데 일본에서 명함넣고 추첨해서 선물주는 이벤트에 당첨됐더니 사회자가 '한국에서 오신 쵸 친코 사마, 쵸 친코 사마 계십니까' (-ㅁ-) 그냥 친코도 아니고 무려 초...
어지간히도 국내이름 쓰기 싫은가보네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진부랄로 보인다...
뭐? 진바 랄이라고?(난청)
여러분의 정액비가 땔감으로...
막내야 또?
하하하 망내가 제버비구나
추억의 진바 레몬! 진바 체리! 진바 피치! 진바 메론! 하하!
오네쇼타물이 나오면 참좋을텐데
그냥 진서연 하지...
어지간히도 국내이름 쓰기 싫은가보네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 안 진서연?
사쿠라기 하나미치가 한국에선 강백호로 받아들여지는거랑 비슷한 느낌?
진서연 한자이름 아니에요? 일본식으로 읽으면 되는거 아닌가?
이번에 애니판 나오면서 일본식 개명 이름이고, 한자를 일본식으로 읽은 것도 아닌 걍 카타카나로 지은 오리지널 이름입니다.
한국에서 무난한 발음으로 읽히는 한자 이름이라도 일본식으로 읽으면 대참사가 나는 경우도 있어서 -ㅁ- 제 친구중에 장진호라는 녀석이 있는데 일본에서 명함넣고 추첨해서 선물주는 이벤트에 당첨됐더니 사회자가 '한국에서 오신 쵸 친코 사마, 쵸 친코 사마 계십니까' (-ㅁ-) 그냥 친코도 아니고 무려 초...
친코 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 보통 이름은 발음을 유사하게 하지 일본식으로는 안읽을텐데요 장진호면 쟌진호나 쟌지노 뭐 이런식으로 읽을텐데... 아 이름을 그냥 한자로만 썼다면 사회자가 읽는법 몰라 그렇게 읽었을 수도 있겠네요 ㅡㅡㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ 우리나라로 따지면 왕잦이님 왕잦이님 계신가요?
초ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
長친코 혹은 超친코ㅋㅋㅋㅋㅋ
진바렐 이네 진서연 아님.
뭐? 진바 랄이라고?(난청)
싸움중에 싸움을 잊었도다!
홍석근과는 틀리다! 홍석근과는!
틀리다와는 다르다! 틀리다와는!
다르다였던가!!
진부랄로 보인다...
쉿
너 강등
축구선수중 박진포란 선수도 있는데 이 선수를 보고 쪽■■들이 죤나 웃던데;; 우리가 사우디 하자지를 보고 웃던것과 비슷했던듯
뭐 그런거죠;
여러분의 정액비가 땔감으로...
란바랄이 진바랄 아들이었던거같은데
믹스! 오렌지 암즈! 하나미치 온 스테이지! 두둥! 진바 레몬! 하하!
왠지 김하이폰(김갑환 원래 이름) 마냥 일본인이 생각하는 한국식 발음으로 개명한거 같다는 느낌이 듬. 바렐이라니 일본식 이름도 아니잖아 저건.