대놓고 개척자로써 개간하러 나간다 이런 대사가 나오는데
개척 개간 착각해서 오역한거 같지는 않음.
|
수컷본능에따라
추천 0
조회 1
날짜 08:56
|
실종홀리데이
추천 0
조회 4
날짜 08:56
|
내화살은25발이지룡
추천 0
조회 6
날짜 08:56
|
메카스탈린
추천 0
조회 3
날짜 08:56
|
삼지광
추천 1
조회 50
날짜 08:55
|
리멤버미
추천 3
조회 29
날짜 08:55
|
십장새끼
추천 1
조회 18
날짜 08:55
|
Wildmark☄️🔥⚒
추천 0
조회 28
날짜 08:55
|
루리웹-3236957474
추천 0
조회 13
날짜 08:55
|
루리웹-228015560
추천 0
조회 78
날짜 08:55
|
개젓갈
추천 1
조회 38
날짜 08:55
|
미유사태
추천 5
조회 175
날짜 08:54
|
다이바 나나
추천 2
조회 73
날짜 08:54
|
안경모에교단
추천 1
조회 123
날짜 08:54
|
㈜ 기륜㉿
추천 1
조회 43
날짜 08:54
|
aespaKarina
추천 1
조회 113
날짜 08:54
|
개굴이잇
추천 0
조회 61
날짜 08:53
|
해해
추천 5
조회 105
날짜 08:53
|
우체국예금보험
추천 11
조회 1471
날짜 08:52
|
PPURI
추천 0
조회 60
날짜 08:52
|
멸치칼국수
추천 3
조회 98
날짜 08:52
|
박쥐얼간이
추천 0
조회 125
날짜 08:52
|
루리웹-8396645850
추천 0
조회 204
날짜 08:52
|
새벽반유게이
추천 1
조회 55
날짜 08:51
|
aespaKarina
추천 1
조회 179
날짜 08:51
|
쿠르스와로
추천 4
조회 137
날짜 08:51
|
자폭머신
추천 0
조회 146
날짜 08:51
|
날으는붕어빵
추천 1
조회 73
날짜 08:51
|
중국어까지 따와서 비교해봐야 오역인지 아닌지 알 수 있음 단지 한국어가 이상해보이고, 영어나 일본어에서 다르게 나온다고 오역이라고 말할 순 없지
저게 한문장에 나온 단어라 개간이 개척이면 굳이 앞에 개척자라는 번역이 있는데 개간으로 바꿀 이유가 없어서
개간 오역에 대한 건 그 문장보단... 막판에 나온 이 문장에서의 개간이 개척의 오역이 아니냐는 거였던 걸로 기억함 논란만 있을 뿐, 중국어 원본을 가져온 사람이 없어서 오역인지 아닌지는 모르겠지만
중국어로 보면 저렇게 나오긴 하네
나도 그냥 자연스럽게 읽었던 부분이라 오역얘기보고 뭐지싶긴하더라 원문은 어떠려나 궁금
맞음 딱히 이상하게 안느껴져서..