|
Gf staff
추천 0
조회 10
날짜 06:11
|
Neo Venus
추천 0
조회 28
날짜 06:11
|
LEE나다
추천 0
조회 15
날짜 06:10
|
작두성애자
추천 2
조회 68
날짜 06:10
|
메이めい
추천 1
조회 39
날짜 06:10
|
나래여우🦊
추천 0
조회 56
날짜 06:09
|
도미튀김
추천 3
조회 95
날짜 06:08
|
CureMarch
추천 0
조회 42
날짜 06:08
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 43
날짜 06:08
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 3
조회 130
날짜 06:08
|
똘방
추천 3
조회 30
날짜 06:07
|
성기에뇌박음
추천 0
조회 66
날짜 06:07
|
루리웹-5413857777
추천 1
조회 43
날짜 06:07
|
-ROBLOX
추천 4
조회 137
날짜 06:06
|
치르47
추천 4
조회 183
날짜 06:06
|
차별받는게 서러움
추천 0
조회 94
날짜 06:04
|
riemfke
추천 1
조회 124
날짜 06:04
|
사일런스바머
추천 0
조회 107
날짜 06:04
|
갈라파고엔시스
추천 0
조회 69
날짜 06:03
|
잠만자는잠만보
추천 1
조회 176
날짜 06:03
|
금빛곰돌이
추천 1
조회 118
날짜 06:03
|
나래여우🦊
추천 0
조회 74
날짜 06:02
|
성기에뇌박음
추천 0
조회 91
날짜 06:02
|
휴식아티스트
추천 0
조회 74
날짜 06:02
|
.0.
추천 3
조회 179
날짜 06:01
|
준준이
추천 0
조회 148
날짜 06:00
|
Blackva1
추천 0
조회 93
날짜 06:00
|
[이방인]
추천 0
조회 89
날짜 05:59
|
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
모 일본인"향릉은 샨린인데 왜 행추는 유쿠아키냐" 음독 훈독 차이도 있고해서 중국 모티브 지역가면 지옥이라는 듯
우리나라는 그나마 중국 이름을 죄다 한자 발음으로 해놨는데(유비 관우 장비 행추 완매 등등) 일본은 음독한것도 있고 훈독한 것도 있고 아예 중국 발음 그대로 쓴 것도 있고 진짜 개판임 행추는 유쿠아키(훈독) 향릉은 샨린(중국발음) 단행은 탄코우(음독) 완매는 르완메이(중국발음) ㅋㅋㅋㅋㅋ
상습찬양 숭배합니다 이도...
한글이 표현하기가 참 좋음 한자 영어 일어 이런 어지간한거 대부분 착착 맞게 번역이 되다보니
블아도 일본애들 몇몇 단어들 읽기 힘들어 하던데
한자 문화권이니까 어느정도 잘 알겠지 하지만 실제로는 자주쓰는 단어 아니면 못 읽는 사람들이 많...