나 story를 층이라고 쓰는 거 처음 알았어
시발 얘네 한 단어에 겹치는 뜻 너무 많은 거 같음
|
리버티시티경찰국
추천 0
조회 15
날짜 03:15
|
메이めい
추천 0
조회 23
날짜 03:15
|
사시미오
추천 1
조회 30
날짜 03:14
|
타츠마키=사이타마
추천 1
조회 34
날짜 03:14
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 39
날짜 03:13
|
관섭
추천 1
조회 54
날짜 03:13
|
메이룬스 데이건
추천 0
조회 43
날짜 03:12
|
노아위키
추천 3
조회 87
날짜 03:12
|
루리웹-123123123123
추천 1
조회 63
날짜 03:12
|
끼요555옷
추천 0
조회 23
날짜 03:12
|
라스트리스
추천 0
조회 34
날짜 03:12
|
요르밍
추천 1
조회 96
날짜 03:11
|
멧쥐은하
추천 2
조회 69
날짜 03:11
|
grief0
추천 1
조회 112
날짜 03:11
|
나오
추천 1
조회 96
날짜 03:11
|
케젠
추천 0
조회 50
날짜 03:11
|
금빛곰돌이
추천 1
조회 28
날짜 03:10
|
리버티시티경찰국
추천 1
조회 84
날짜 03:10
|
피파광
추천 2
조회 134
날짜 03:10
|
스킵버튼참기1일차
추천 1
조회 74
날짜 03:09
|
月梅
추천 2
조회 92
날짜 03:09
|
리네트_비숍
추천 6
조회 150
날짜 03:09
|
291838
추천 3
조회 55
날짜 03:09
|
루리웹-4486760517
추천 0
조회 40
날짜 03:08
|
Soviet
추천 0
조회 78
날짜 03:08
|
앵무새 언니
추천 0
조회 42
날짜 03:08
|
쓰레기&렉카 수입상
추천 0
조회 124
날짜 03:08
|
mark9
추천 3
조회 134
날짜 03:08
|
단위 기괴한거 많지 파보면 대부분 역사적 의미도 있고 ㅋㅋ
왜 이런 뜻이 나오는지 진짜 예측이 안 감, 비영어권은 걍 외워야하는듯... 얘네가 한자봤을 때 이런 느낌이었을까
층마다 새로운 파노라마가 전개될듯한 설레임
ㅡㅡ
뭐 한글도 배 라는 글자에 타는 배 사람의 배 과일 배 이런식으로 겹치는게있긴하지만
그건 그렇긴 하지
twenty stories building 근데 영국은 storey라고 하고 미국이 story로 줄여버린거니 미국잘못이다!
헉... 미국 이 녀석들