사이버펑크 2077 더빙된 나라에 한해서 AI 애니메이션 립싱크 기술이 적용되며 해당 언어에 따라서 입모양 및 전체적인 얼굴 표정이 많이 달라집니다. 한국어 경우는 중간에 다시 재더빙 때문에 해당 기술이 적용되었는지 안되는지 대해서는 몰랐지만, 오늘(21일) 사이버펑크 2077 공식 커뮤니티 매니저을 통해서 한국어 더빙에 맞춰서 입 모양이 추가되는 애니메이션 AI가 공식적으로 추가가된다고 밝혔습니다.
사이버펑크 2077 한국어 더빙 및 한국어 립싱크 업데이트는 12월 11일 무료 언어 업데이트 제공될 예정입니다.
위 영상은 1080HD 고화질을 자동으로 지원합니다.
17분 10초 부터 확인하실 수 있습니다
사이버펑크 2077은 CD 프로젝트 레드가 선사하는 오픈 월드 액션 어드벤처 게임으로, 11월 19일에 Xbox One, PlayStation 4, PC와 Google Stadia로 출시될 예정입니다. 사이버펑크 2077은 Xbox Series X와 PlayStation 5 콘솔에서도 플레이하실 수 있습니다.
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 판매량 높은데 애니화는 아직 안되 작품
- 제발 강의실에서 졸지 마라
- 이혼을 할려면 먼저 결혼을 해야함
- @) 쇼코의 동생 만화
- 뭔가 보여드리겠습니다
- [무료나눔&홍보] 무료나눔 마감
- 죽고 나니까 뜨는 LG 폰
- 곤히 자는 딸랑구에게 미안한 점
- 얘들아 나 걍 학원 그만둘까? 진지하게 무재능...
- [야함] 업소의 고블린 아가씨 만화
- 고대 그리스인의 항문이 너덜너덜했던 이유
- (퍼니싱) (스압)실례지만 새벽글 피규어 사진
- 여친이름으로 타투한 사람.jpg
- 한국 애니메이션계 근황
- 흠... 아무래도 내 남친이랑 우리 아빠의 관...
- 남친 : 야, 너 요즘 너무 헐벗는거 아니냐?...
- 소꿉친구 여자애가 계속 신기해하는.manhwa
- 개인적으로 비추 받을때마다 조금 억울하다
- 버튜버) 수학강의 듣는 공대생 크로니 그려봄
- [험블] 몬스터 헌터 월드 & 라이즈 번들($...
- 좀비랑 싸우는데 안면 위장을 왜하지?
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 부모님 깜짝 선물
- 요즘 비계삼겹살로 말이 많은데
- 떡부터 만들어본 수제 간장 센베
- 경상남도 진주에서 덕질하는 방법
- 창잉터우 만들기
- 지금까지 모은 로봇완구와 피규어
- 오늘은 정말 슬픈 날입니다
- 5살 아들 도시락 만들기
- 수원 행궁동 만둣집
- HG 제타 커스텀도색 플젝
- 세라비 건담 2 개조 완성
- 유키카제
- 누가 핸드크림을 쭉짜더니 그걸
- 이것이 지상 최강 로봇이다!
- Hg 헬레이'짐'
- 국산 게임의 별
- 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지
- 사막과 맛있는 메카 전투
- [게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
너무 기대치를 높히면 ㅠ
세이~!
그래 이거지
영상으로만 봐도.. 폴아웃4는 가볍게 따돌릴 것 같네요.
오우예!
오우예!
시
세이~!
역시 갓겜!!!
그래 이거지
와 미쳤다.
출시되지도 않았는데 갓겜이라는 건 무슨 모순이여 ㅋㅋ
너무 기대치를 높히면 ㅠ
자기 기대에 충족되지 않으면 또 엄청 욕할듯
폴아웃4가 그렇게 난리치가다 역풍맞았지
으히익
영상으로만 봐도.. 폴아웃4는 가볍게 따돌릴 것 같네요.
C발! 입모양을 보겠구나
백점만점에 90점받아도 욕먹을 분위기가 되어가고있어
좋긴한데 기대치가 엄청 올라가는바람에 잘나와도 평타같은 느낌이될거같아서 걱정이네
갓갓펑크 ㅠ ㅠ
일본어는 뭔가 입이 말하는 속도를 못따라가는 느낌이네
ㄹㅇ딱히 입모양에 맞게 발음하는지 모를정도네
너무 지나치게 잘해주는거 아니냐
근데 다들 기대치가 너무 높기는 함
스타2도 목소리에 맞춰서 입모양이 변하는걸 봤는데 그때 기술은 그냥 표현했다정도였는데 확실시 사이버펑크는 발전됐네요.
생각도 안했는데;
원작의 영어대사가 머더퍼ㅁ !!! 이던가 비취 던가 여튼 ... 그렇겠지만 전문성우분이 "씨~이발" 이러는데 ...ㅎㅎ 좀 ;; ....평소에 욕 안해본 사람이라는게 느껴짐 ㅋㅋㅋ 걍 제기랄 이정도로 해주셔도 되는데 ...
엄청 찰지던데여
표준 발음, 발성법에 맞게하다보니 어색하다고 느껴질수 있습니다. 보통 “쒸발”라고 하지 또박또박 발음 안하거든요. 아직 선례가 많이 없다보니 받아드릴때 어색해 하는것도 이해는 됩니다만 점차 익숙해져야 게임 더빙계가 발전할수 있는 부분이라고 생각됩니다.
와 더빙 입모양 미스매칭은 감안하면서 할라고 했는데 이건 정말 미친 팬서비스네여
이런 게임이 잘되야 하는데 돈은 표절 짝퉁겜이 더버는 현실..
이런것도 구현해놓고 있었어???? 와.....
몰입감 개쩔겠네.. 영어 더빙판 주디 표정보면 빠져들던데...
와 진짜 완벽하다