|
나래여우🦊
추천 0
조회 3
날짜 06:16
|
도미튀김
추천 0
조회 16
날짜 06:16
|
루리웹-2809288201
추천 1
조회 27
날짜 06:15
|
몽골리안갱뱅크림파이
추천 0
조회 48
날짜 06:14
|
DTS펑크
추천 0
조회 44
날짜 06:14
|
(▰˘︹˘▰)
추천 0
조회 28
날짜 06:14
|
스치프
추천 1
조회 67
날짜 06:13
|
님강등
추천 2
조회 64
날짜 06:13
|
슈다로
추천 4
조회 87
날짜 06:13
|
어쩔식기세척기
추천 0
조회 36
날짜 06:12
|
블화군
추천 1
조회 72
날짜 06:12
|
어두운 충동
추천 0
조회 17
날짜 06:12
|
쿠온지 아리스
추천 0
조회 56
날짜 06:12
|
Gf staff
추천 0
조회 64
날짜 06:11
|
Neo Venus
추천 3
조회 158
날짜 06:11
|
LEE나다
추천 0
조회 40
날짜 06:10
|
작두성애자
추천 2
조회 122
날짜 06:10
|
메이めい
추천 2
조회 71
날짜 06:10
|
나래여우🦊
추천 0
조회 93
날짜 06:09
|
도미튀김
추천 3
조회 160
날짜 06:08
|
CureMarch
추천 0
조회 57
날짜 06:08
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 65
날짜 06:08
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 5
조회 180
날짜 06:08
|
똘방
추천 4
조회 53
날짜 06:07
|
성기에뇌박음
추천 0
조회 95
날짜 06:07
|
루리웹-5413857777
추천 1
조회 82
날짜 06:07
|
-ROBLOX
추천 4
조회 195
날짜 06:06
|
치르47
추천 4
조회 271
날짜 06:06
|
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
근데 진짜 중국겜은 일본어로 하기 힘들 거 같음 안그래도 중국 특성인지 모르겠는데 중국게임 보면 허구언날 겁나 시적인 표현 좋아해서 주절주절 어려운 한자 표현 백만년동안 늘어놓기 좋아하는데 한자표기하는 일본은 이거 보면 히라가나보다 한자가 더 많을텐데 읽을수 있겠나 ㅋㅋㅋㅋ
모 일본인"향릉은 샨린인데 왜 행추는 유쿠아키냐" 음독 훈독 차이도 있고해서 중국 모티브 지역가면 지옥이라는 듯
우리나라는 그나마 중국 이름을 죄다 한자 발음으로 해놨는데(유비 관우 장비 행추 완매 등등) 일본은 음독한것도 있고 훈독한 것도 있고 아예 중국 발음 그대로 쓴 것도 있고 진짜 개판임 행추는 유쿠아키(훈독) 향릉은 샨린(중국발음) 단행은 탄코우(음독) 완매는 르완메이(중국발음) ㅋㅋㅋㅋㅋ
상습찬양 숭배합니다 이도...
한글이 표현하기가 참 좋음 한자 영어 일어 이런 어지간한거 대부분 착착 맞게 번역이 되다보니
블아도 일본애들 몇몇 단어들 읽기 힘들어 하던데
한자 문화권이니까 어느정도 잘 알겠지 하지만 실제로는 자주쓰는 단어 아니면 못 읽는 사람들이 많...