본문

[정보] 마작족보용어를 쉽게 정리 (일본어 한국어 컨버전도 겸)

일시 추천 조회 2870 댓글수 6


1

댓글 6

저게 더 헷갈릴수 밖에 없는게 용과 같이 조차도 한글화가 진행되고 게임이 순차적으로 나오면서 번역이 자꾸 미세하게 바뀌는 중이라서 그렇죠.

최고빨갱이 | (IP보기클릭)220.81.***.*** | 23.03.24 08:59
최고빨갱이

게다가 인터넷 공략도 보다보면 누구는 원어위주로 쓰고 누구는 번역위주로 쓰니 ㅋ

알렉시스 케리브 | (IP보기클릭)112.157.***.*** | 23.03.24 09:20
최고빨갱이

번역을 떠나서 마작 용어 자체가 실제로 쓰는 사람 나름으로 일관성이 좀 떨어지긴 합니다. 일단 저부터도 잡다하게 사용ㅋ

이소베 선생 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 23.03.24 10:15

일기통관 후로시 강등이 빠졌네요

아스트랄파와 | (IP보기클릭)211.178.***.*** | 23.03.24 11:38
아스트랄파와

아 그네여

알렉시스 케리브 | (IP보기클릭)112.157.***.*** | 23.03.24 11:54
알렉시스 케리브

준찬타도 후로는 깎이죠. 그리고 용과같이에서 팔연장은 적용안됨.

이소베 선생 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 23.03.24 12:47
댓글 6
1
위로가기

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.