ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 28
조회 7324
날짜 01:13
|
Merem Solomon
추천 1
조회 149
날짜 01:13
|
사과팝니다
추천 2
조회 104
날짜 01:12
|
☆더피 후브즈☆
추천 2
조회 294
날짜 01:12
|
昨日
추천 0
조회 46
날짜 01:12
|
나오
추천 5
조회 353
날짜 01:12
|
AnYujin アン・ユジン
추천 1
조회 186
날짜 01:12
|
포도모양쪼꼬렛
추천 0
조회 110
날짜 01:12
|
NTR의 악마
추천 1
조회 187
날짜 01:12
|
카와시마 미즈키
추천 0
조회 53
날짜 01:12
|
0M0)
추천 2
조회 128
날짜 01:12
|
❤️꿀꿀❤️
추천 0
조회 47
날짜 01:12
|
(▰˘︹˘▰)
추천 1
조회 53
날짜 01:11
|
MooGooN
추천 0
조회 35
날짜 01:11
|
빈유조아
추천 0
조회 56
날짜 01:11
|
기츠
추천 2
조회 124
날짜 01:11
|
싸움나면 도망감
추천 27
조회 4932
날짜 01:10
|
스쳐 지나가는
추천 0
조회 161
날짜 01:10
|
AnYujin アン・ユジン
추천 43
조회 11211
날짜 01:10
|
noom
추천 5
조회 223
날짜 01:10
|
고래밥임시
추천 5
조회 68
날짜 01:10
|
여 월
추천 4
조회 121
날짜 01:10
|
darkms
추천 3
조회 106
날짜 01:10
|
아무튼 암약단체
추천 1
조회 345
날짜 01:10
|
幻日のヨシコ
추천 25
조회 5028
날짜 01:09
|
데어라이트
추천 3
조회 209
날짜 01:09
|
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
추천 110
조회 13657
날짜 01:09
|
AnYujin アン・ユジン
추천 3
조회 99
날짜 01:09
|
늘어지는 구간이나 거슬리는 번역은 있을지언정 스토리의 맥락 파악에 문제는 없고 연출은 goat였기에 평균점수로 합격점을 주겠음
늘어지는 구간이나 거슬리는 번역은 있을지언정 스토리의 맥락 파악에 문제는 없고 연출은 goat였기에 평균점수로 합격점을 주겠음
ㄹㅇ 나쁘지 않았음. 근데 번역이 공포물의 엔딩에서 후속작을 암시하는 귀신처럼 은은히 노려보고 있음
나도 번역 약간 번역기번역 다듬은거 같은 느낌 나는 부분 드문드문 있던데 1.0보단 괜찮았는듯 성우들이 읽어도 자연스러웠고