본문

[유머] MCU] 다시봐도 번역 졸라 잘한거 같은 대사

profile_image
57 | 21 | 8326 프로필펼치기

0 분리수거



1

댓글 21
BEST
내가 먹은 소금이 네가 먹은 쌀 보다 많다 = 나트륨 섭취가 걱정됨 어린 놈이 버르장머리가 없구나 = 이해 쏙
AWCY | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 25.01.10 10:07
BEST
장수하는 캐릭터가 동양인일때 나올수 있는 대사를 잘 표현
성유게는봐야지 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 25.01.10 10:04
BEST
웬우가 타노스보다 형ㅋㅋㅋ
레오나르도 다훗치 | (IP보기클릭)119.195.***.*** | 25.01.10 10:00
BEST
본문처럼 얘기했으면 아 짜게 드시는구나 했을 듯
제뤼 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.10 10:11
BEST
근데 진짜 몇백년 동안 산 인물이라 소금 먹은 양이 아들이 쌀 먹은 양보다 많을거 같음 ㅋㅋㅋ
GFYS | (IP보기클릭)175.209.***.*** | 25.01.10 10:11
BEST
???:어머니....
호비론 | (IP보기클릭)221.151.***.*** | 25.01.10 10:00
BEST
군대버전 : (주임원사가 병장에게) 내가 먹다 흘린 짬만 모아도 너는 빠져 죽어
라플레시아 | (IP보기클릭)218.156.***.*** | 25.01.10 10:15
BEST

웬우가 타노스보다 형ㅋㅋㅋ

레오나르도 다훗치 | (IP보기클릭)119.195.***.*** | 25.01.10 10:00
BEST

???:어머니....

호비론 | (IP보기클릭)221.151.***.*** | 25.01.10 10:00
호비론

느그...

鶏胸肉 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.10 10:10
鶏胸肉

김치에 굴..

KC인증히어로즈오브스톰 | (IP보기클릭)222.101.***.*** | 25.01.10 10:12
BEST

장수하는 캐릭터가 동양인일때 나올수 있는 대사를 잘 표현

성유게는봐야지 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 25.01.10 10:04
BEST

내가 먹은 소금이 네가 먹은 쌀 보다 많다 = 나트륨 섭취가 걱정됨 어린 놈이 버르장머리가 없구나 = 이해 쏙

AWCY | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 25.01.10 10:07
AWCY

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저도 방금 이 생각했는데

루리웹-3803841280 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.10 10:13
BEST
AWCY

군대버전 : (주임원사가 병장에게) 내가 먹다 흘린 짬만 모아도 너는 빠져 죽어

라플레시아 | (IP보기클릭)218.156.***.*** | 25.01.10 10:15
라플레시아

이게 늬앙스는 제일 근접한거 같음 ㅋㅋㅋ

숨쉬어숨 | (IP보기클릭)39.124.***.*** | 25.01.10 10:22
BEST

근데 진짜 몇백년 동안 산 인물이라 소금 먹은 양이 아들이 쌀 먹은 양보다 많을거 같음 ㅋㅋㅋ

GFYS | (IP보기클릭)175.209.***.*** | 25.01.10 10:11
BEST

본문처럼 얘기했으면 아 짜게 드시는구나 했을 듯

제뤼 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.10 10:11
제뤼

ㄹㅇ 저도 저렇게 이야기했으면 ' 앗 평소에 짜게 먹나 ? , 아니 근데 할아버지가 여태 더 짜게 드셨으면 어떡하지 ? ' 마음속으로 개소리 파티 했을듯.. 저게 더 임팩트 있게 " 헉 ! " 이긴 하네여 ㅋㅋㅋ

한도0 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.10 10:15

대가리에 피도 안 마른 놈이라고 했으면 더 꼰대 같아 보였을텐데 ㅋㅋㅋㅋ

루리웹-6142678327 | (IP보기클릭)211.246.***.*** | 25.01.10 10:12

최소 송나라 시절 인물이었던가 하던데 나이가 많긴 하네

미티카 | (IP보기클릭)125.130.***.*** | 25.01.10 10:13

어린놈의새끼가!!

보팔토끼 | (IP보기클릭)117.52.***.*** | 25.01.10 10:13

원문이 달라도 우리나라에 있는 표현이 적당하면 쓸지말지 고민 많이한다더라.

Superton- | (IP보기클릭)117.111.***.*** | 25.01.10 10:14
Superton-

내가 기억나는건 웹연재시절 책벌래 번역한사람이 페르난디드사마메~하는걸 우리말로 이양반이! 하면 딱 맞을거같은데 아 이게 참.. 하면서 고민한거 기억에 남음

Superton- | (IP보기클릭)117.111.***.*** | 25.01.10 10:16

저게 군대식으로 말하면 내가먹은 별사탕이 니가 먹은 짬밥보다 많다 였던가 ㅋㅋㅋ 어쨌든 저 번역이 훨씬 착착 감기긴 함

지하라 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 25.01.10 10:15
지하라

"네가 먹은 짬보다 내가 먹다 버린 짬이 더 많다!"

403 Forbidden | (IP보기클릭)121.66.***.*** | 25.01.10 10:21
403 Forbidden

??? : 짬은 원래 버리라고 만드는거 아닌가요?

noom | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.10 13:31

younger boy has no habit-head

윈첼 | (IP보기클릭)220.76.***.*** | 25.01.10 10:19
댓글 21
1
위로가기
5 | 5 | 131 16:09 | 슈발 그랑
8 | 4 | 737 16:09 | 큐베
3 | 3 | 186 16:09 | 짭제비와토끼
12 | 9 | 167 16:09 | 하루하루 하루룽
0 | 0 | 68 16:08 | 호롱불똥쟁이관리자03
0 | 4 | 80 16:08 | Hybrid Theory
3 | 0 | 130 16:08 | 묻지말아줘요
3 | 2 | 81 16:08 | 하와와쨩mk2
1 | 3 | 134 16:08 | 츤데레라
0 | 5 | 65 16:08 | 새로운 본도르드
0 | 0 | 45 16:08 | 루리웹-4324473838
1 | 5 | 95 16:08 | 월요일의크림소다
1 | 6 | 137 16:08 | 깊은바다나미
58 | 24 | 8179 16:07 | 루리웹-8253758017
1 | 4 | 124 16:07 | 촉법소년
0 | 5 | 138 16:07 | 이오치 마리.
1 | 1 | 173 16:07 | ump45의 샌드백
1 | 5 | 72 16:07 | 김전일
0 | 2 | 52 16:07 | 밥먹고싶다
4 | 4 | 313 16:07 | 라이엇드릴
29 | 14 | 3346 16:07 | 날으는붕어빵
46 | 46 | 6532 16:07 | UniqueAttacker
1 | 3 | 133 16:07 | 鶏胸肉
1 | 2 | 191 16:07 | 마왕 제갈량
0 | 0 | 118 16:06 | 야옹야옹야옹냥
40 | 18 | 3908 16:06 | 히로세군
91 | 23 | 3929 16:06 | 29250095088
2 | 3 | 93 16:06 | 산니님7

1 2 3 4 5

글쓰기