[하드웨어] 갤럭시S24 '실시간 통역'만 믿고 일본 가봤다 [체험기]
|
시무라오바상
추천 1
조회 1549
날짜 18:11
|
295020237
추천 2
조회 3508
날짜 14:58
|
오덕살맨
추천 2
조회 2257
날짜 13:23
|
시무라오바상
추천 1
조회 2669
날짜 12:51
|
불꽃남자 쟈기만
추천 2
조회 4835
날짜 10:32
|
불꽃남자 쟈기만
추천 1
조회 4120
날짜 10:24
|
크로스경사
추천 3
조회 5583
날짜 2024.06.22
|
오덕살맨
추천 7
조회 14176
날짜 2024.06.22
|
295020237
추천 5
조회 9218
날짜 2024.06.22
|
295020237
추천 5
조회 4128
날짜 2024.06.22
|
루리웹-475507
추천 2
조회 1064
날짜 2024.06.22
|
Landsknecht™
추천 1
조회 5316
날짜 2024.06.22
|
운김
추천 4
조회 4267
날짜 2024.06.21
|
사쿠라모리 카오리P
추천 0
조회 888
날짜 2024.06.21
|
Landsknecht™
추천 8
조회 5415
날짜 2024.06.21
|
운김
추천 3
조회 1655
날짜 2024.06.21
|
시무라오바상
추천 2
조회 852
날짜 2024.06.21
|
시무라오바상
추천 0
조회 1029
날짜 2024.06.21
|
시무라오바상
추천 5
조회 2177
날짜 2024.06.21
|
안유댕
추천 8
조회 3694
날짜 2024.06.21
|
295020237
추천 4
조회 2745
날짜 2024.06.21
|
스텔D
추천 7
조회 6416
날짜 2024.06.20
|
오때이
추천 3
조회 3365
날짜 2024.06.20
|
퇴근만이살길이다
추천 23
조회 24275
날짜 2024.06.20
|
운김
추천 5
조회 5441
날짜 2024.06.20
|
안유댕
추천 26
조회 10102
날짜 2024.06.20
|
사쿠라모리 카오리P
추천 1
조회 998
날짜 2024.06.20
|
운김
추천 1
조회 1499
날짜 2024.06.20
|
기사에 나온데로 아직은 오번역이 있지만, 좀 더 다듬어서 완벽해지면 진짜 좋겠네요.
여행 많이 가는 분들에겐 꽤 괜찮겠네요. 일단 따로 데이터가 안나가는거니, 데이터 제약이 많은 해외에선 괜찮을거 같은 S23에도 업데이트를 빠르게 해줬으면..ㅠ
요란하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
기계음이라서 좋은건, 기계음 특유의 또박또박하고 뚜렷한 음성으로 나가니 못알아듣는게 덜할거같네요
온천에 전화를 건뒤 "안녕하세요"라고 하자, 직원이 바로 전화를 끊었다. '통화 내용이 통역된다는 안내음'이 장난전화였던 걸로 착각했던 것이다. 홍보를 더 하거나 정착되는데도 시간이 좀 더 필요해 보입니다
기사에 나온데로 아직은 오번역이 있지만, 좀 더 다듬어서 완벽해지면 진짜 좋겠네요.
온천에 전화를 건뒤 "안녕하세요"라고 하자, 직원이 바로 전화를 끊었다. '통화 내용이 통역된다는 안내음'이 장난전화였던 걸로 착각했던 것이다. 홍보를 더 하거나 정착되는데도 시간이 좀 더 필요해 보입니다
요란하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
투머치토커 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여행 많이 가는 분들에겐 꽤 괜찮겠네요. 일단 따로 데이터가 안나가는거니, 데이터 제약이 많은 해외에선 괜찮을거 같은 S23에도 업데이트를 빠르게 해줬으면..ㅠ
구글이나 파파고도 오프라인 번역이 되는데 품질 비교 좀 해봤으면 좋겠네요
번역의 타겟이 되는 주 언어가 있고, 보조언어로 영어도 함께 표시되서 나오면 좋겠네요. (영어를 어느정도 한다는 하에 제대로 번역되고 있는지 스스로 비교·검증하는 차원에서)
가끔 예약이 필요한 음식점이 있는데 요긴하게 쓰일듯
내가 한국말로 말하는 건 자동으로 일본어 번역되어서 상대방한테 일어 기계음으로 나가는 건가요 ???
아이스아메리카노강경파
햐 진짜 실시간 통/번역 특이점이 오네요.
루리웹-5702141547
기계음이라서 좋은건, 기계음 특유의 또박또박하고 뚜렷한 음성으로 나가니 못알아듣는게 덜할거같네요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거는 나라도 바로끊어버리겠다 해외는 보이스피싱이없나...? 그럴리가없는데
업데이트 되면서 완성도 높이면 정말 좋겠네요 ㅋㅋ
요란하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
통화가 아니라.. 그냥 현장에서 바로 앞사람한테 말할때도 쓸수있는 기능인가요?
네 3번째 짤이 일본 길거리에서 실시간 통역 쓴거라네요
아~
번역 품질 자체는 특출날건 없어보이는데 통화하면서 쓰는게 좋아보이네요
사람말 알아듣고 번역해주거 엄청난 발전아닌가요? 특출나보이는데
저는 음성 인식이 아니라 번역 품질을 말한 겁니다. 통화하면서 쓰는게 좋다는게 사람말 알아듣는게 좋다는거고요. 지금 저랑 똑같은 말을 하시네요.
예압
AI 특성상 많이 쓸수록 더 좋아지겠죠.
저정도면 앞으로 해외여행 갈때 부담이 많이 줄어들겠는데요? 엄청난데?
이렇게 기술이 발전해 나가는 거지 ㅋ
캬 실시간번역이 이정도로 발전했구나.
전화뿐만아니라 각종 보이스톡에서도 지원되면 좋겠네요 업무적으로 라인이나 위챗, 마소 팀즈같은 화상앱같은곳에서 필요한 경우도 많아서..
일본은 단어, 문법이 비슷하잖아 미국을 가야지
22도 해줘
좀 더 느려도 텍스트로 지문 선택이나 수정 가능하게 해주면 정확도 훨씬 뛰어 날거 같은데
아이폰으로는 절대로 통녹 안될것처럼 하다가 결국엔 된거처럼 저 번역 방식도 앱 개발자들 마니 양산 할듯
진짜 앞으로 사라질 직업 1순위가 번역 통역인건가 ㄷㄷ
없어져야지..맨날 클라한테 등쳐먹고 고통받는게 통번역인데...