해해
추천 0
조회 64
날짜 14:28
|
마치카네 후쿠키타루
추천 51
조회 3809
날짜 14:28
|
PlooTo
추천 1
조회 226
날짜 14:28
|
사신군
추천 46
조회 6157
날짜 14:28
|
GNT-0000 QUANTUM
추천 3
조회 357
날짜 14:28
|
루리웹-4411258210
추천 0
조회 181
날짜 14:28
|
mainmain
추천 0
조회 113
날짜 14:28
|
수면차기
추천 0
조회 91
날짜 14:27
|
칰힌먹는코토리
추천 124
조회 10281
날짜 14:27
|
밀떡볶이
추천 0
조회 202
날짜 14:27
|
Z랄냐
추천 5
조회 414
날짜 14:27
|
Αng마
추천 0
조회 106
날짜 14:26
|
제모
추천 0
조회 130
날짜 14:26
|
해물이에요
추천 3
조회 169
날짜 14:26
|
용접기능사
추천 57
조회 3797
날짜 14:26
|
Coffee&Taste
추천 1
조회 70
날짜 14:26
|
아슈와간다
추천 0
조회 82
날짜 14:26
|
파인애플피자는맛있다
추천 2
조회 95
날짜 14:26
|
평면적스즈카
추천 2
조회 116
날짜 14:26
|
응깃응깃
추천 2
조회 211
날짜 14:26
|
올마인드
추천 26
조회 3029
날짜 14:25
|
ITX-Saemaeul
추천 0
조회 57
날짜 14:25
|
착한유게이
추천 0
조회 236
날짜 14:24
|
무한돌격
추천 4
조회 361
날짜 14:24
|
루리웹-5413857777
추천 25
조회 5098
날짜 14:24
|
중복의장인
추천 1
조회 98
날짜 14:24
|
GOA.T
추천 5
조회 215
날짜 14:24
|
M762
추천 2
조회 158
날짜 14:24
|
엑셀 팡숀(?) 너무 믿지 마세요..
확인도 안 하고 모두 바꾸기를 한 결과
매우 반짝이는 코를 선보이며 연설을 하면 이목이 집중될 수 밖에 없겠지
검수 안 하나?
월급루팡 실패
확인도 안 하고 모두 바꾸기를 한 결과
엑셀 팡숀(?) 너무 믿지 마세요..
아.. 이건 팡숀이 잘못한게 맞다.. 하나하나 아날로그로 봤어야지.
검수 안 하나?
월급루팡 실패
나무위키 보니 김난주씨는 번역가의 낮은 위상을 걱정한다는 모양인데, 일단 위상이 왜 낮은지는 알 거 같다.
AI 미만
한일은 형제의 나라(아님) 베르나르 베르베르의 개미가 일본에서 출간될 때 번역가가 자의로 랭보의 시를 알려야한다는 사명감때문에 소설에도 없는 시를 삽입했다는 일화는 유명하지 한국에서 개미가 히트쳤다는 얘기를 듣고 출간한 거라는데... 이 작자만 아니었으면 일본에서도 어땠을지 모르겠다
역자후기에나 달 것이지 왜 본편에;
모두 바꾸기가 아니라 위치로 이동 후 문맥 확인하고 바꿔야지 이게 무슨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
창녀리언덕은 좀 신박하네
삼손 빅
매우 반짝이는 코를 선보이며 연설을 하면 이목이 집중될 수 밖에 없겠지
자연스러워서 모르고 지나친 독자도 꽤 있을 듯 루돌프 맞잖아?
루돌프 총통 코는 매우 반짝이는 코~ 만일 네가 봤다면 “하일!”이라 했겠지~
빨간 코라니, 총통은 꼬뮤니스트였단 말인가! SS 불러!
일괄변환을 해도 순서대로 확인하면서 할 수 있는데
일괄고침하는 짓은 학부생 레포트도 안 한다.
대만을 타이완으로 바꾼거구나
이제 gpt에게 맡기면 알아서 해주겠지
저러면서 월급받고 다닐건 좀 부럽네
컨르롤 h로 한번에 수정
저래서 역자교는 적대적으로 해야함. 근데 편집자도 그걸 알아서 최대한 숨기거나 안보여줄려고 애씀 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
소잡는데 소잡는 칼을 안쓰고 미싸일을 쏴재꼇네
다른 단어가 포함되어있는 단어도 일괄 적용되는 줄은 몰랐네
보기절테리어가 빠졌잖아.
불꽃남자 정타이완