본문

[잡담] 트릭컬) 해외판에선 림 번역이 제일 빡세겠네

profile_image
5 | 8 | 573 프로필펼치기


1

댓글 8
BEST
그런 거 잘 번역하는 번역가들은 진짜 대단하긴 하더라
폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:34
BEST
우리나라 현지화 하는것보면 번역가만 확실하면 잘 할것 같기도 하고
Flowey | (IP보기클릭)125.133.***.*** | 25.01.08 22:33
BEST
This scythe wasn’t just by my side このおおがまは私のなかま
메현후인 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 25.01.08 22:37
BEST

우리나라 현지화 하는것보면 번역가만 확실하면 잘 할것 같기도 하고

Flowey | (IP보기클릭)125.133.***.*** | 25.01.08 22:33
BEST Flowey

그런 거 잘 번역하는 번역가들은 진짜 대단하긴 하더라

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:34

의외로 아재개그는 번역할때 잘 짜맞추는 경우 많더라...진짜 문제는 야인시대드립같은 현지 특화 드립이지

포를 | (IP보기클릭)220.118.***.*** | 25.01.08 22:36
포를

아마 그런 건 적당히 뭉갤 수밖에 없을 것 같긴 함 전부 번역하거나 현지 사정에 맞춰서 번역하는 것도 한계가 있으니 나중에 찾아보면서 "아 이게 한국에 이런 드립이래"라고 찾아보지 않을까 싶음

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:37
BEST

This scythe wasn’t just by my side このおおがまは私のなかま

메현후인 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 25.01.08 22:37
메현후인

영어 일어 다 잘하나보구나 부럽다

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:38

오히려 저런 말장난이 초월번역이나 우리쪽에선 생각도 못한 드립이 나올수도 있음

사악한 라쿤맨 | (IP보기클릭)59.22.***.*** | 25.01.08 23:53

저런건 초월번역 전문으로 하는 사람들이 또 있더라 ㅋㅋ

페어리스타 | (IP보기클릭)220.76.***.*** | 25.01.09 12:29
댓글 8
1
위로가기
1 | 1 | 151 15:08 | 인류악 Empire
2 | 1 | 98 15:08 | 강등 회원
3 | 1 | 79 15:08 | 날으는붕어빵
6 | 1 | 97 15:08 | MINE25
4 | 0 | 71 15:08 | Gold Standard
0 | 0 | 76 15:07 | 메시아
0 | 0 | 38 15:07 | Hybrid Theory
2 | 3 | 162 15:07 | 쌈무도우피자
1 | 0 | 110 15:07 | Cirrus
1 | 0 | 118 15:07 | 루리웹-9933504257
0 | 1 | 33 15:07 | 메이めい
2 | 4 | 95 15:07 | 묻지말아줘요
0 | 0 | 55 15:07 | 무관복
0 | 4 | 68 15:07 | 우니다드
3 | 0 | 233 15:07 | 부유성의 프리렌
1 | 2 | 178 15:07 | 디바이드로끌려간NCR말년병장
0 | 3 | 62 15:07 | GrayN
5 | 0 | 108 15:07 | 야한거안올림
0 | 0 | 58 15:06 | 평면적스즈카
2 | 5 | 146 15:06 | Ines3rd
1 | 0 | 54 15:06 | Mystica
25 | 16 | 2331 15:06 | 시온 귀여워
0 | 0 | 71 15:06 | 키웠으니 아끼라
0 | 3 | 41 15:06 | 루리웹-6942682108
2 | 2 | 120 15:06 | 메이피치
0 | 0 | 30 15:06 | 기동전사오소리
16 | 5 | 2646 15:06 | 익스터미나투스mk2
2 | 2 | 69 15:06 | 무협빌런

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST