본문

[잡담] 아시나의 군주가 잇신이면

일시 추천 조회 512 댓글수 2 프로필펼치기


1

댓글 2

황자는 잘못된 번역으로, 신성한 계승자가 옳은 표현입니다. 용윤을 지니고 있어서 히라타 가문에서 보호되고 있었어요. 현 아시나의 군주는 사실상 겐이치로이고, 잇신은 은퇴한 상태에 가깝다 보심 됩니다.

악몽의 주역 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.04.01 13:30

황자라고 잘못된 번역이지요 천황이 즉위하기전의 즉 다음 후계에 오르기전의 유년시절에때에 부르는 미야(宮さま) 또는 미코사마라고 부르기에 번역하시는분이 헷갈리신듯합니다 아무래도 그 시절의 호징이라는게 중첩되는게 한두가지가 아니라서말이죠

Master ninja83 | (IP보기클릭)27.35.***.*** | 24.04.07 07:08


1
위로가기

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.