쿠로 얘들 진짜 몰랐던거 아니냐는 반응
중간에서 다짤라먹고 잘됫다고 보고햇다가 감사나와서 터지는 내 전회사같다
쿠로: 한국유저님들 위해서 번역도 문제없이 잘되고 있겠지 헤헤 뭐야시발 본사에 메일이 한무더기야
근데 쿠로쿠로야..니네 현지화팀 본사 내부에 있었잖니... 잘 좀 하자
의외로 진짜 몰랐을 수 있음...
아 솔직히 아미너스 타이거나 네버엔딩 다크랜드는 애네들 창조번역이자사
근데 모를 수가 있나 국내에 지사가 있는것도 아닌데
저게 진짜면 중간 다리넘들 줄빠따 쳐야지
중간에서 다짤라먹고 잘됫다고 보고햇다가 감사나와서 터지는 내 전회사같다
짤리는건 어떻게든 돌아가게 만든 나같은놈들뿐이겟지...
아 솔직히 아미너스 타이거나 네버엔딩 다크랜드는 애네들 창조번역이자사
근데 쿠로쿠로야..니네 현지화팀 본사 내부에 있었잖니... 잘 좀 하자
본사 내부에 있어도 보고는 뭐 따로 할 테니... 그래도 심하긴하다
의외로 진짜 몰랐을 수 있음...
쿠로: 한국유저님들 위해서 번역도 문제없이 잘되고 있겠지 헤헤 뭐야시발 본사에 메일이 한무더기야
근데 모를 수가 있나 국내에 지사가 있는것도 아닌데
오스템 임플란트 횡령건 보면 번역팀 최고책임자가 작정하고 눈가리면 숨길수도 있음. 근데 그렇다면 교차검증을 전혀 안했다는 얘긴데
파트별로 나눠져있는 중소이상이면 사장이라고 다 아는거 아님 대략적인 틀은 다 알고 있어도 세세한 부분까진 모를수 밖에 없음 특히 사장이 회사에 없고 맨날 외부 업무중이면 보고자에게 들은게 전부 인줄 아는 경우 많음
명조스시였나보군
총괄 그새끼 부터 조져야 되는거 아님?
전부 조져야지 총괄부터 팀까지 전부 만악의 근원인데
블루수정원석, 다크블루 찬송 같은 것도 수정되려나
마케팅은 잘 돌아가는거 보면 보고누락이 맞을수도
엥 쿠로 뭐 담화문 같은거 낸적 있냐 언제나왔데
저거 어제 저녁인가에 나온 인터뷰일걸 ㅇㅇ
아 이사한다고 바쁠때 낸거구나...
2.0 인터뷰 인벤에서 한거였나
의외로 현실적이다. 우리사회 곳곳에서도 실제로 그러고 있지
마공스시 mk2냐 진짜
근데 다 억측이라고 봄 쿠로도 알면서 이정도면 괜찬겠지 하다가 폭탄맞고 그러는걸수도 있고~ 진짜 몰랐을수도 있고~ 아무도 모르는일임 당장 정상화한다고 발표한게 중요한게 아니라 앞으로 2.0 이후 번역들이 정상화가 되는지 계속 보고있어야함
솔직히 로컬 책임자 선에서 각잡고 막아버리면 본사 윗선에서 알방법이 없긴함 중국어로 메일보낸다 하더라도 한계가 있으니...
ㅇㅇ 암튼 결과물 내놓으면 됨. 그걸로 평가하고 접던지 계속 하던지 하면 될듯
나와봐야지 ㄹㅇ
밑에서 일부러 위에 보고 안하고 컷하는 일도 흔하지만, 반대로 윗쪽이 알고도 아래 책임이라고 꼬리 자르는 일도 흔해서 외부 사람 입장에서는 알 수가 없지
근데 이 이후에도 똑같은 일이 벌어진다면... 그럴리 없겠지만
번역 드디어 정상화인가 이전 버전들 다 수정하나? 더빙도 할려나?
빌 이 ㅅㅂㅅㄲ