AnYujin アン・ユジン
추천 1
조회 133
날짜 02:08
|
THE오이리턴즈!
추천 2
조회 91
날짜 02:08
|
아쿠시즈교구장
추천 1
조회 148
날짜 02:07
|
싸움나면 도망감
추천 0
조회 37
날짜 02:07
|
토코♡유미♡사치코
추천 1
조회 89
날짜 02:07
|
네레바린
추천 0
조회 302
날짜 02:07
|
쿠르스와로
추천 2
조회 69
날짜 02:07
|
행복한소녀♡하와와상
추천 1
조회 63
날짜 02:07
|
세린홀릭
추천 0
조회 34
날짜 02:07
|
AIOZ
추천 0
조회 77
날짜 02:07
|
아슈와간다
추천 1
조회 126
날짜 02:06
|
디올리
추천 1
조회 311
날짜 02:06
|
민초보단애플민트
추천 3
조회 88
날짜 02:06
|
AnYujin アン・ユジン
추천 3
조회 144
날짜 02:06
|
바로기제새바라
추천 4
조회 326
날짜 02:06
|
쥬리thelove
추천 0
조회 101
날짜 02:06
|
우유분수 이차돈
추천 0
조회 93
날짜 02:06
|
오고곡헤으응
추천 74
조회 7301
날짜 02:05
|
퍼런곰팽이
추천 0
조회 69
날짜 02:05
|
아라리아라리
추천 37
조회 7955
날짜 02:05
|
그리니드1
추천 2
조회 175
날짜 02:05
|
나무곰총탄바람
추천 4
조회 256
날짜 02:04
|
(주)예수그리스도
추천 1
조회 86
날짜 02:04
|
Gehennas
추천 4
조회 298
날짜 02:04
|
찌찌참마도
추천 38
조회 3872
날짜 02:04
|
MooGooN
추천 1
조회 115
날짜 02:04
|
해머 뚝배기
추천 4
조회 112
날짜 02:04
|
루리웹-2533335882
추천 0
조회 119
날짜 02:04
|
당장 더빙 끝난 구간까지는 수정하기 힘들긴 하겟다만은 이대로 잡음 계속 생기게 냅두는건 결코 좋은건 아니지 외적으로는 마케팅비 오지게 써재끼면서 내부가 부실하면 좋을게없으니
아미너스 타이거 말나오니 바꾸긴 했더라 바뀐 것도 문제가 좀 있지만
워터연극인가 그건 바꿨던 거 같은데 포포부터 시작해서 더빙된 것들은 하..
차라리 자막끄는 기능이라도 추가해주면 좋겠음...일본어 음성 해놔도 한글자막이 딴소리하고있어서 집중이안됨... 아니면 한글자막을 재대로 고치던가
고치라고!!!!
당장 더빙 끝난 구간까지는 수정하기 힘들긴 하겟다만은 이대로 잡음 계속 생기게 냅두는건 결코 좋은건 아니지 외적으로는 마케팅비 오지게 써재끼면서 내부가 부실하면 좋을게없으니
포포는 수정 하려나
워터연극인가 그건 바꿨던 거 같은데 포포부터 시작해서 더빙된 것들은 하..
차라리 자막끄는 기능이라도 추가해주면 좋겠음...일본어 음성 해놔도 한글자막이 딴소리하고있어서 집중이안됨... 아니면 한글자막을 재대로 고치던가
고친게 있음? 전부 들이밀고 모르쇠만 하고있는거아닌가?
루리웹-4412336782
아미너스 타이거 말나오니 바꾸긴 했더라 바뀐 것도 문제가 좀 있지만
근데 그것도 오역을 오역으로 바꾼 거라 도대체 왜 바꿨는지 모르겠음 ㅋㅋ 그냥 한자 그대로 답광수라고 하던지, 아니면 빛을 밟는 짐승이라고 뜻풀이를 쓰던지.... 영문판은 라이트 어쩌구던데 아미너스 타이거는 어디서 나왔고, 흑월은 또 어디서 나온 건지...
이쯤되면 차라리 영문스크립트를 기준으로 작업하는게 낫겠다 싶음.
중국겜 번역문제로 욕 안먹는 게임을 본적이 없는데 정작 정상화 된거는 소전밖에 본적이 없는듯