본문

[잡담] 사실 중국겜 스토리는 명사도 명사지만

profile_image
2 | 3 | 166 프로필펼치기


1

댓글 3

작가병이ㅜ너무 심하게 걸렸는데 거기에 중국식 문체까지 섞임

근첩-4999474945 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 25.01.07 23:44
근첩-4999474945

"컵라면 먹고싶다" 가 있으면 게임상에서는 "[컵라면]을 [편의점]에서 [구매] 해야 겠는걸? 지금 가보자!" 하는걸 안녕하신가 나는 자네의 (좇도의미없는 지명과 직책)의 (두글자짜리이름)일세 자네는 무엇 때문에 이(다시 좇도의미없는 지명)까지 온건가 (이후 좇도 의미없는 선택지) 후 음....그렇다면 [컵라면]...이 지금의 상황에 어울리겠지 컵라면의 맛은 어쩌구 저쩌구 이러고있음

전국치즈협회장 | (IP보기클릭)114.207.***.*** | 25.01.07 23:47

이건 일본어 번역에서도 나오는 혹은 더 심한 문제 같은데 번역하는 사람들이 본인들은 한자에 익숙하니 그걸 비한자어로 풀어쓰는걸 좀 꺼려하는? 하지 않으려 하는? 경향이 있는것같음

KillZergX | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.08 03:50


1
위로가기
60 | 10 | 7668 22:09 | 신키누나쨩조아
3 | 4 | 234 22:09 | 가루부침
0 | 2 | 99 22:08 | 루리웹-4005627610
44 | 24 | 7376 22:08 | 루리웹-6851587088
0 | 2 | 59 22:08 | 킬링머신고나우
0 | 3 | 45 22:08 | 새로운 본도르드
0 | 0 | 30 22:08 | 미라이가좋당
1 | 4 | 80 22:08 | 루리웹-1332694410
2 | 3 | 164 22:08 | chi프틴
0 | 0 | 86 22:07 | 라스트리스
7 | 4 | 219 22:07 | 루리웹-36201680626
1 | 0 | 83 22:07 | 속이꽉찬공갈빵
0 | 2 | 137 22:07 | 미식이🥐🐏
2 | 2 | 264 22:07 | 유키카제 파네토네
4 | 1 | 240 22:07 | 루리웹-7730405281
4 | 2 | 183 22:07 | Hifumi Daisuki
2 | 0 | 152 22:07 | 야옹야옹야옹냥
1 | 0 | 259 22:07 | 지정생존자
1 | 0 | 108 22:07 | 설빙빙수 만만세
2 | 0 | 122 22:07 | 리틀리리컬보육원장
1 | 4 | 191 22:07 | 떡잎마을 방범대
7 | 2 | 552 22:07 | 친친과망고
42 | 16 | 3536 22:07 | 루리웹-1118753903
117 | 14 | 11974 22:06 | 바람의 소마
0 | 2 | 128 22:06 | 루리웹-3196247717
77 | 43 | 8686 22:06 | 짱구싸이언스
0 | 0 | 62 22:06 | 리넨
1 | 1 | 108 22:06 | 받는마법피해량증가


글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST