본문

[게임] 명조) 번역논란 완벽요약

profile_image
56 | 20 | 5040 프로필펼치기




1

댓글 20
BEST
이건 잘했는데? 싶었더니 원신이군
거북행자 | (IP보기클릭)116.121.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
도대체 그냥 한글로 써도 되는 부분에 영어 꾸역꾸역 쳐넣던 놈들이 군침이 확도노는 대체 왜 집어쳐넣은건지 이해불가
아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14
BEST
보통 저런 패러디 번역은 원산지를 그대로 들고오기보단 적당히 현지언어(인게임용어)로 바꿔서 은유하는 방식을 자주 쓰지않던가
루리웹-522559144 | (IP보기클릭)222.111.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
번역팀이 이상한 부분에서 똥고집을 존나게 부리는중
아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
원신 번역도 좀 시원찮은데가 있긴 하지만 띵조에 비하면 선녀다 선녀!
메모리아노이즈 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
패러디에 진심인 게임이였다면 웃으면서 넘어갔을텐데 온갖 번역이슈 있는 상황에 꾸역꾸역 드립까지 또 넣으면 곱게 안보이긴할듯
라쿠시 | (IP보기클릭)220.88.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
원신 쪽은 패러디나 밈 같은거 잘 번역 하는거 보면 중 -> 한 번역이 충분히 맛있게 가능하다는건데 그저 번역팀의 무능함....
데스티니드로우 | (IP보기클릭)175.211.***.*** | 25.01.10 00:15
BEST

보통 저런 패러디 번역은 원산지를 그대로 들고오기보단 적당히 현지언어(인게임용어)로 바꿔서 은유하는 방식을 자주 쓰지않던가

루리웹-522559144 | (IP보기클릭)222.111.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

이건 잘했는데? 싶었더니 원신이군

거북행자 | (IP보기클릭)116.121.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

원신 번역도 좀 시원찮은데가 있긴 하지만 띵조에 비하면 선녀다 선녀!

메모리아노이즈 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.10 00:12
메모리아노이즈

진짜 하늘과 지하 차이임 ㅋㅋ

.`MOR`. | (IP보기클릭)115.137.***.*** | 25.01.10 00:14
BEST

패러디에 진심인 게임이였다면 웃으면서 넘어갔을텐데 온갖 번역이슈 있는 상황에 꾸역꾸역 드립까지 또 넣으면 곱게 안보이긴할듯

라쿠시 | (IP보기클릭)220.88.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST

번역팀이 이상한 부분에서 똥고집을 존나게 부리는중

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:12
BEST
아아나테마

도대체 그냥 한글로 써도 되는 부분에 영어 꾸역꾸역 쳐넣던 놈들이 군침이 확도노는 대체 왜 집어쳐넣은건지 이해불가

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14
아아나테마

싹도노

아아나테마 | (IP보기클릭)175.192.***.*** | 25.01.10 00:14

원신 번역도 시원찮을때 있긴 한데 초창기때에 비하면 진짜 개선이 많이 됐음

데드풀! | (IP보기클릭)14.32.***.*** | 25.01.10 00:14

괜히 마공스시설이 나오는게 아니긴 함ㅋㅋㅋㅋ

귀찬하아아ㅏㅏㅏㅏ | (IP보기클릭)175.197.***.*** | 25.01.10 00:14

업적에 저런거 잘 넣었던게 와우였었지

짜왕먹는자 | (IP보기클릭)1.243.***.*** | 25.01.10 00:14

옵치같은겜도 업적에 밈 잘쓰는편이고.. 그냥 대기업과 중소의 차이인가 싶기도 한 부분

성유게는봐야지 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 25.01.10 00:15

저 번역이 뭐가 문제란거임?? 그 상원의원밈 아닌가?

주땡1 | (IP보기클릭)125.128.***.*** | 25.01.10 00:15
주땡1

ㄴㄴ 문제가 아니라 저렇게 보통은 밈을 가져오는데 명조는 밈은 커녕 제대로 번역도 못한다는 이야기임

.`MOR`. | (IP보기클릭)115.137.***.*** | 25.01.10 00:16
주땡1

저건 원신꺼. 작성자가 원신 봐봐 이런거 잘 하잖아! 하고 들고 온 거임 ㅋㅋ

늦잠자고싶다 | (IP보기클릭)221.156.***.*** | 25.01.10 00:17
.`MOR`.

그럼 명조 예시도 있는게 좋지 않을까 저거만 있으니까 저게 잘못된 예시라는 줄

주땡1 | (IP보기클릭)125.128.***.*** | 25.01.10 00:19
BEST

원신 쪽은 패러디나 밈 같은거 잘 번역 하는거 보면 중 -> 한 번역이 충분히 맛있게 가능하다는건데 그저 번역팀의 무능함....

데스티니드로우 | (IP보기클릭)175.211.***.*** | 25.01.10 00:15

미호요도 예전보다 많이 개선된거긴 하지

거기까지하자 | (IP보기클릭)182.31.***.*** | 25.01.10 00:18

근데 명조 업적명 오역이라고 지적된것들은 내 입장에선 좀 알아먹기 힘든 패러디더라 대중적이었음 좋겠는데

말자랑지 | (IP보기클릭)220.80.***.*** | 25.01.10 00:20

예시로 가져온 건 너무 유명한데다 한국에도 잘 알려진 패러디 요소라서 별로 공감이...

허접뷰지로리거유전생희망자 | (IP보기클릭)211.195.***.*** | 25.01.10 00:28
댓글 20
1
위로가기
0 | 7 | 162 09:11 | 라스트리스
2 | 2 | 373 09:11 | 토륨주괴
1 | 1 | 205 09:10 | 운차이발탄
6 | 4 | 368 09:10 | 정의의 버섯돌
2 | 1 | 142 09:10 | 루리웹-3947312272
1 | 1 | 79 09:10 | 毛부리
0 | 3 | 56 09:10 | 받는마법피해량증가
1 | 3 | 133 09:10 | Leopard
1 | 1 | 133 09:10 | 오호호데스와
1 | 1 | 129 09:09 | 미소노 미카
55 | 35 | 6489 09:09 | 우루룰
3 | 1 | 370 09:09 | 니니아 
1 | 2 | 350 09:09 | 클라크 켄트
0 | 6 | 118 09:09 | 너님은끔살요
24 | 5 | 3737 09:08 | 델라메인
0 | 1 | 83 09:08 | 고추참치마요
0 | 0 | 205 09:08 | 신 사
0 | 1 | 70 09:08 | 유그드라__
2 | 0 | 172 09:08 | 퍼페추아
0 | 1 | 94 09:07 | 이사무™
49 | 12 | 12028 09:07 | 끼꾸리
1 | 1 | 286 09:07 | Exhentai
1 | 8 | 111 09:06 | 김전일
35 | 7 | 6226 09:06 | 데어라이트
0 | 1 | 135 09:05 | 보로버라
0 | 2 | 133 09:05 | 밥먹고싶다
2 | 3 | 192 09:05 | 와씨그건좀
0 | 0 | 85 09:05 | ☆더피 후브즈☆


글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST