백기병님이 올려주신 지도를 개인적으로 역/식자를 하고 있습니다.
제가 잘 몰랐던 번역에 도움주신 많은분들께 감사드립니다.
멍뭉이 찰리
추천 1
조회 3155
날짜 2017.08.28
|
한정갖고싶어
추천 1
조회 2468
날짜 2017.08.28
|
이모씨.
추천 1
조회 4528
날짜 2017.08.28
|
잡게왕Ver9.0
추천 0
조회 2090
날짜 2017.08.28
|
아콰마린
추천 0
조회 1405
날짜 2017.08.27
|
한정갖고싶어
추천 0
조회 2522
날짜 2017.08.27
|
아콰마린
추천 0
조회 3471
날짜 2017.08.27
|
야아야아
추천 0
조회 4164
날짜 2017.08.27
|
김용사
추천 0
조회 3121
날짜 2017.08.27
|
잡게왕Ver9.0
추천 3
조회 5427
날짜 2017.08.27
|
TOYHOUSE
추천 0
조회 1549
날짜 2017.08.27
|
켈베라프
추천 0
조회 3574
날짜 2017.08.27
|
쿠리고한토카메하메하
추천 0
조회 1932
날짜 2017.08.27
|
오닌234
추천 0
조회 3265
날짜 2017.08.26
|
무랭무랭
추천 1
조회 6389
날짜 2017.08.26
|
루리웹-5479111961
추천 0
조회 1669
날짜 2017.08.26
|
무랭무랭
추천 0
조회 1113
날짜 2017.08.26
|
루리웹-4453794076
추천 0
조회 2155
날짜 2017.08.26
|
재떨이의 귀인
추천 1
조회 2663
날짜 2017.08.26
|
재떨이의 귀인
추천 1
조회 2891
날짜 2017.08.26
|
TOYHOUSE
추천 0
조회 1580
날짜 2017.08.26
|
Cleric Beast
추천 1
조회 1436
날짜 2017.08.26
|
ps2즐기기
추천 0
조회 3883
날짜 2017.08.26
|
타지아
추천 2
조회 8463
날짜 2017.08.26
|
TOYHOUSE
추천 0
조회 1067
날짜 2017.08.25
|
루리웹-1980779182
추천 0
조회 1944
날짜 2017.08.25
|
재떨이의 귀인
추천 1
조회 3815
날짜 2017.08.25
|
오베르뉴-
추천 0
조회 2982
날짜 2017.08.24
|
늴리리아
추천 0
조회 1844
날짜 2017.08.24
|
까아아마아귀
추천 0
조회 2702
날짜 2017.08.24
|
다루마상이 뭐 실제로 우리나라로따지면 오뚝이니까 맞지않을까요? 짧은 식견으론 오른쪽 가운데 부분 보라색 네모칸있는곳 墓地-묘지, お寺-절 이라고 보시면 됩니다.
예 감사합니다 수정했습니다
맨 밑에부분 橋- 다리 교 자입니다. 다리 라고 쓰시면 될거같아요. 工場 - 공장 한자 그대로 해석했는데 맞는거같네요. 그리고 공장 옆은 工場建物內 - 공장건물내 공장 건물 내부를 뜻하는거같습니다. 오뚝이 옆에는 머리없는말 인거같네요 저부분 지나면 본거같은데. 저부분 외에도 집에서 북동쪽에 종종 볼 수 있습니다. 首 머리 수 なし - [명사]없음 馬 말 마 그리고 윗부분은 연못 - [관광지] (자연관광) 池 (일본어표기: ヨンモッ) とうげ [峠] - 1.산마루; 고개. 2.절정기; 고비. 이건 네이버 사전 참고했습니다 ㅎㅎ 마지막 도깨비불 밑은 자택 인거같네요. 게임에서는 우리집으로 해석했구용
태클은 아닙니다만 쓰신 한자 목 수 입니다. 머리는 머리 두 입니다. 쿠비나시우마 로 읽으며 목 없는 말이란 뜻입니다. 그리고 일본어로 연못은 이케이며 일본어표기라고 쓰신 글자는 지금 욘못 이라 써있고 네이버사전에서 보신거라면 네이버가 엉망이네요.
고생이 많으십니다;; ㅊㅊ드려요
100% 달성이네요ㅎㅎ 근데 지금 보니 지역 부분은 한글판 지도를 보고 해석해도 됬었네요....
50시간 트로피 때문에 시간도 많이 남고해서요
이걸 빨리 봤으면 안 해매는데ㅠㅠ 추천이요ㅋ