엑스박스 마케팅 디렉터 애론 그린버그의 트윗에 따르면, 엑스박스 게임 쇼케이즈에 시원되는 자막은 다음과 같습니다.
영어, 영어 수화, AD, 일본어, 한국어, 스페인어, 스페인 스페인어, 브라질 포루투갈어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 폴란드어, 중국 보통화, 러시아어, 아랍어, 페르시아어, 터키어, 힌두어, 유럽 포루투갈어.
자막은 계속 추가 작업중이라고 합니다.
엑스박스 게임 쇼케이스는
24일 0시 추가 최초 공개 영상이 있는 프리쇼
24일 1시 헤일로 인피니트 게임플레이 공개가 되는 쇼케이스
이후에 애론 그린버그와 개발자가 참여하는 포스트 쇼가 있습니다.
아래는 헤일로 2001년 2020년 박스 아트 비교
번역 퀄리티가 얼마나 좋을진 모르겠지만 감사하십시오
오늘이구나 기대된다
오늘이구나 기대된다
아침에 일어나서 상콤한 기분으로 보면 되겠넹!
가슴이 웅장해진다...
그때 엑박 표지가 다 그러긴 했지만...1편 표지는 당시에도 구렸었다.
번역 퀄리티가 얼마나 좋을진 모르겠지만 감사하십시오
번역이 좋으면 좋겠지만 번역해주는게 어디입니까
기어즈가 훨씬 재미난데 특히 북미는 헤일로에 환장하네
최신작 5: 가디언즈가 아쉽게 나오긴 했음. 최신작 기어스 5는 괜찮게 나왔고. 헤일로도 이번작으로 괜찮을 정도로 나왔으면 좋겠네요.
미국인이 좋아하는 sf와 신화와 영웅서사시의 종합 선물세트니까요. 저도 매우 좋아합니다.
영어.. 수화??!?