마지막ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 유게에 아저씨들이 많다는 증거
- 중국인들이 용포 입고 경복궁가서 시찰한다는게 ...
- 이것이 문화침략.jpg
- 영국 부부가 2년간 이혼 소송하고 분할 받은 ...
- 호랑이 몸 줄무늬의 비밀
- 금태양이 표범 무늬를 좋아하는 만화
- 솔직히 커뮤하면서 못참는거.jpg
- 블루아카)난 애니 많은거 안 바라고 한가지만 ...
- 블루아카)놀랍게도 같은 브금을 어레인지한겁니다
- 커뮤니티 하면서 제일 문제가 되는 부류들
- 사고 쳐도 대중들이 안 놀랄거 같은 사람
- 블루아카) 솔직히 검은양복 성우 연기는 어색하...
- 실시간 이완용 발견 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- 살면서 단 한번도 “미안하다”는 말을 해본 적...
- 한류에 깊게 몰입하면 자연스럽게 익히는 스킬
- 블루아카] 유카리 인겜 일러 ㅈㄴ이쁘네
- 그림쟁이를 야짤러로 타락시키는 방법2.manh...
- 블루아카) 어제의 친구는 오늘의 적.manwh...
- 연령별 한국 남성들의 취미.jpg
- 블루아카) 아비도스 사막화의 이유
- 블루아카)뭣 오늘 애니도 평 무난하게 괜찮았다...
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 블루아카) 에이미 수영복 ver 제작기
- 일본 튀김우동 컵라면
- 회수저가 먹은 갑오징어튀김
- 볼테스V
- 대학로 둘리분식
- 사쿠라이 노리오 화업20주년 기념전
- HG슈바르제테 Ver.풍신
- 그동안 해먹은것들 한 보따리
- 50년전 해태제과 과자봉지
- 미쿡 슈퍼커브
- 삼성미놀타 X-300 카메라 모델링
- HG 가웨인 LED유닛 장착
- 남편 치료를 위한 저요오드식
- 아처피 오브 제타
- 로도스전기 디드리트 1/20
- 국산 게임의 별
- 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지
- 사막과 맛있는 메카 전투
- [게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
조나단 형.
이제는 더 이상 언급할 수 없게 된
조나단 형 범죄자 아님?
첫짤 조나단임?
저거만 봐도 옛날 사람들은 일본어 할 때 어두 예사 소리 내는게 예사인데 이건 일본어에서도 마찬가지라서 nhk 아나운서 뽑을 때도 그런걸 본다고 함 현대어로 갈 수록 어두 격음화가 진행되긴 하는데 그렇다고 해도 한국어에 비해서 일본어 격음이 평음에 가깝게 발음 되기 때문에 일본어를 모르는 사람들이 듣고 말할 때는 다다미라든지 기모찌 라던지 이런 표기가 나오는거.. 이거만 보면 통용표기가 얼마나 기준이 없는 건지 잘 알 수가 있음 나도 소싯적에는 통용표기가 맞다 이러면서 도쿄를 토쿄라고 씨부렸다가 린치 당해봐서 잘 암
늙으면 지혜로워진다 ㅋㅋㅋ
아 그사람이 저사람이구나
첫짤 조나단임?
BK─201
조나단 형.
boreu
이제는 더 이상 언급할 수 없게 된
업계인
아 그사람이 저사람이구나
boreu
조나단 형 범죄자 아님?
ㅇㅇ
조나단은 어디조씨여?
늙으면 지혜로워진다 ㅋㅋㅋ
3번째 풀내용이 저랬구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
첫짤은 범죄....
이제 대한민국 3대 할머니 대한민국 3대 아저씨 대한민국 3대 아줌마 시리즈 나옴
막짤ㅋㅋㅋㅋㅋ
옳개된 나라는 그런거야!
저거만 봐도 옛날 사람들은 일본어 할 때 어두 예사 소리 내는게 예사인데 이건 일본어에서도 마찬가지라서 nhk 아나운서 뽑을 때도 그런걸 본다고 함 현대어로 갈 수록 어두 격음화가 진행되긴 하는데 그렇다고 해도 한국어에 비해서 일본어 격음이 평음에 가깝게 발음 되기 때문에 일본어를 모르는 사람들이 듣고 말할 때는 다다미라든지 기모찌 라던지 이런 표기가 나오는거.. 이거만 보면 통용표기가 얼마나 기준이 없는 건지 잘 알 수가 있음 나도 소싯적에는 통용표기가 맞다 이러면서 도쿄를 토쿄라고 씨부렸다가 린치 당해봐서 잘 암
인터넷에서 린치? 아님 현실에서
현실이긴 한데 카톡에서 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
그래서 일본에서 나이좀 드신 어르신들 말씀 들어보면 ㅊ보다는 쌍자음 느낌으로 발음하시는 분들이 있는데 지금은 일본인들이 못낸다는 소리 젊은사람들은 잘만 내는거 보면 맞는 말인거 같기도 하고?
솔직히 인터넷에서면 오히려 외래어 표기법 준수하는 게 더 욕먹었을거 같음 ㅠ
츠쿠루가 아니라 쓰쿠루 이런식인가?
내 교수님도 백발이 지긋하신 분이셨는데 강의 때 마다 어두 평음화 해서 그때는 되게 위화감 많이 들었었는데 그 시절 분들은 이게 보통이었던거 같더라고 그리고 그분 말고 재일교포신데 한국 와서 일본어 교수 하시는 분도 계셨는데 이분도 어두 평음 하셨음...ㅋㅋ; 최근에는 격음화가 되고 있는게 맞긴 한데 나도 일본에서 한국어 가르치면서 한국어 어두 격음화 대해서 이야기 하면 이해하는 친구도 있었고 이해 못하는 친구도 있어서 좀 반반인거 같더라
추가로 병1신같은 외래어 표기법 "된소리를 쓰면 안됩니다" 실제로 한 말
나도 통용표기 옹호자일 때 생각이 영어에서는 어두 격음 잘만 쓰는 데 왜 일본어 안되냐 이랬었는데 일본어 얘들은 어두에서 입김이 안나오더라고... 얘내들은 격음이라고 발음하는데 한국인 입장에서는 발음이 약하게 들리는거였고 실제로 입김이 나오지 않을 정도로 격음이 약한거라서 이걸 평음으로 들릴수 밖에 없는거구나 라고 이해함.. 반대로 한국어 어두 평음 중에 ㄱㄷㅂㅈ 발음은 실제로는 어두에서 격음이 되고 있어서 김포 공항할때 김포도 kimpo가 맞는거더라고
츠쿠루라고 하면 일본인이 못 알아들음 쓰쿠루라고 하면 그나마 좀 알아들을 수 있음
한국어는 또 매큔라이샤워 표기법이랑 일반 로마자 표기, 고유명사 외에는 번역식 등등 죄다 스까서 사용해서 외국인들도 뭐가 뭔지 모를거임 ㅋㅋ 혼파망
음... 맞아 그것도 좀 문제가 많더라 이런거 좀 교통정리가 필요한건데 옛날 처럼 동방의 조용한 나라도 아니고 모든 사람들이 한국을 이해하는 것도 아닌데 읽고 듣고가 이해가 되어야 한국에 대해서 더 알려고 할걸 가지고 이런 부분에 대해서 너무 좀 아쉽다고 생각하는 부분이 있어..
한국인의 츠가 일본사람한테는 츄라고 들린다던데 그거 듣고 나서 한국사람이 말하는 일본어 들으면 츠가 츄로밖에 안들림 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ
그거 ㅆㅇㅈ ㅋㅋㅋ 겜하다 알게된 일본 친구들이랑 디코로 번역기 쓰면서 대화하다가 つ(츠,쓰) 들어간 단어 말한 적 있는데 "츄? 카와이이~" 이러던데 진짜 일본인들한텐 츄로 들리는듯
ㅋㅋㅋㅋ
이게 좀 노력이 필요 한데 한국어 ㅡ 보다도 더 길게 ㅡ 발음을 해서 의식하고 발음해야 ㅠ 가 안되더라고 ㅡ 발음을 못하는 게 아니라 ㅊ ㅡ 합쳐서 말하거나 다른 발음이랑 연결해서 할 때 평소에 쓰던 발음이 나오니까 츄 가 되는거 같더라 그냥 (つ)만 발음 하면 일본사람도 어 그거야 이러는데 대화 하면 내가 들어도 아 지금 츄 해버렸다 이럴 때 많음 ㅠ
걍 인터넷이나 이런대서 본대로 대충 타치츠테토 이거 생각하고 츠 로 발음 하면 츄로 인식하는듯 ㅋㅋ 이게 어미에 "니다にだ" 붙이는거랑 해서 대표적인 스테레오타입 한국인으로 인식하는듯
근데 저 발음 연습하려고 몇 번 하다 보면 나도 모르게 츠도 아니고 쓰도 아닌 어중간한 발음 하고 있긴 하더라;; 아 이게 그건가? 싶어짐 ㅋㅋ