요망하다도 あざとい도 원래는 부정적인 의미임
둘 다 태도가 경솔하다는 의미를 가지고 있는데
현대에는 젊은 층에서, 특히 오타쿠 계층에서 이성을 홀리는 듯한 태도의 의미로 사용되고 있음
서로 영향을 줬는지는 모르겠지만 일단은 둘 다 거의 동일한 의미를 가지고 있던게, 젊은 세대에 의해서, 똑같은 용법이 추가된게 재밌는 점임
요망하다도 あざとい도 원래는 부정적인 의미임
둘 다 태도가 경솔하다는 의미를 가지고 있는데
현대에는 젊은 층에서, 특히 오타쿠 계층에서 이성을 홀리는 듯한 태도의 의미로 사용되고 있음
서로 영향을 줬는지는 모르겠지만 일단은 둘 다 거의 동일한 의미를 가지고 있던게, 젊은 세대에 의해서, 똑같은 용법이 추가된게 재밌는 점임
|
용법이나 지칭하는 대상은 얼추 과거랑 비슷한데 과거와는 달리 그런 대상을 부정적으로 보지 않으니까
확실히 그런거같기도