루리웹-82736389291
추천 0
조회 1
날짜 15:18
|
루리웹-9899011281
추천 0
조회 5
날짜 15:18
|
캐서디
추천 0
조회 8
날짜 15:18
|
프로정상인
추천 0
조회 3
날짜 15:18
|
루리웹-741852963
추천 0
조회 18
날짜 15:18
|
이세계멈뭉이
추천 1
조회 24
날짜 15:18
|
루리웹-123123123123
추천 1
조회 59
날짜 15:18
|
안경녀를좋아하는유령남
추천 0
조회 55
날짜 15:18
|
에르타이⚓
추천 0
조회 20
날짜 15:17
|
오사랑 大塚愛
추천 0
조회 42
날짜 15:17
|
고구마버블티
추천 0
조회 31
날짜 15:17
|
루리웹-9933504257
추천 2
조회 65
날짜 15:17
|
끝없는 이야기
추천 1
조회 13
날짜 15:17
|
昨日
추천 0
조회 28
날짜 15:17
|
리사토메이
추천 4
조회 127
날짜 15:17
|
Yggdra
추천 2
조회 56
날짜 15:17
|
루리웹-2801705104
추천 1
조회 40
날짜 15:17
|
루리웹-28749131
추천 1
조회 144
날짜 15:17
|
ARASAKI
추천 4
조회 75
날짜 15:16
|
보드카🍸
추천 0
조회 34
날짜 15:16
|
아재개그 못참는부장님
추천 0
조회 35
날짜 15:16
|
루리웹-222820150
추천 0
조회 57
날짜 15:16
|
야부키 카나ㅤ
추천 1
조회 33
날짜 15:16
|
크린z
추천 3
조회 107
날짜 15:16
|
크로스킬즈
추천 1
조회 27
날짜 15:16
|
병장리아무
추천 0
조회 63
날짜 15:16
|
아르타니스(신관)
추천 6
조회 63
날짜 15:16
|
맨하탄 카페
추천 0
조회 51
날짜 15:16
|
피융신
일뽕좀 심하게 맞았나보지
김치가 일본 기무치라는거야?
부대나베까지는 어떻게 이해하겠는데 굳이 가루비동이라고 해야 해??
원종이네로 가게이름 바꿔라
빙신
우욱 씹...
피융신
김치가 일본 기무치라는거야?
빙신
일뽕좀 심하게 맞았나보지
우욱 씹...
ㅋㅋㅋㅋㅋ
그냥 외국어로 바꾸면 있어보인다고 어휴 ㅉㅈ
부대나베까지는 어떻게 이해하겠는데 굳이 가루비동이라고 해야 해??
저게 재밌어서 세일즈포인트가 될거라고 생각하나
원종이네로 가게이름 바꿔라
저기는 아니었는데 부대찌게 재료로 나베처럼 조리해주는곳이 있었음 부대찌게랑은 맛이 다르긴했어
사장 애비 이완용
대체 오키나와도 아니고 도쿄풍 부대나베가 뭘까? 재료 중에 파랑 물 빼곤 일본에서 거의 안쓰는 재료에 조합인데
나폴리탄 같은 거 아닐까요? 정작 그 지역에서는 안 먹는다는 느낌의...
김치 볶음밥을 부타기무치동으로 일본어 실력으로 무슨 하다못해 기무치 챠항이라고 하던가
뭐.. 조리법 자체가 다른 거라면 이해는 하겠는데 한국 배달 음식점에서 그렇게 정성 들여 조리 공정이 다를 일이 있을까 싶고.. 그냥 미림,가쓰오부시,설탕 좀 첨가한 부대찌게,김치볶음밥 맞을것 같은데.
한식을 파는 일뽕...자기 스스로도 비참하겠지?ㅋㅋ
부대찌게이 김치찌게이
꽤나 전 부터 김치 라면을 줄여 키무라- 라고 부르지 ㅋㅋㅋㅋ
알지도 못하고 까부네
일본애들은 치게라는 단어 쓴지 ㅈㄴ 오래됐음 일본인 입장에서도 한국식 찌개를 나베라고 부르는 쪽이 훨씬 이상함 ㅋㅋㅋ
왜 푸대치'게'랑 기무치치'개'로 달라서 절 불편하게하십니까
뭔가 한국말을 일본어로 옮기니까 일본어 느낌나느거 신기하네
그와중에 됴쿄 뭐냐ㅋㅋㅋ
나베는 무슨 ㅋㅋ 컨셉 이상하게 잡았네
일본에서 파는 존나 달기만 하고 맛대가리 없는 기무치 공수해와서 만든거면 부타 기무치 인정한다
전형적인 스노비즘이네
한국식 돼지고기김치볶음, 갈비덮밥이랑 일본식 부타키무치,카루비동은 리메이크.완료된 다른 음식이라 양쪽 다 아는 사람은 저렇게 적는게 이해가 쉽기는 한데 문제는 과연 저 식당이 어떤 음식을 만들고 있나는거지
손님오면 중국집은 직원들끼리 중국말로 대화하고 있다가 "어서오세요"그러고 일식집은 직원들끼리 한국말로 대화하고 있다가 "이랏사이마세"이러고.. 암튼 일식은 맘에 안듬..