15:31
루리웹-2073652664
|
15:31
루리웹-6643494563
|
15:31
일반게임추천좀
|
15:31
어쩔식기세척기
|
15:31
BAAAAAAM
|
15:30
나 기사단
|
15:30
nana111
|
15:30
XE파쨩
|
15:30
강열감량
|
15:30
WaitingForLove
|
15:30
이누가미 소라🥐🍙🐻🔥
|
15:30
세린홀릭🎀🐾
|
15:30
양심있는사람
|
15:30
일해야하는데에
|
15:30
Djrjeirj
|
15:29
만작가
|
15:29
홀리주작
|
15:29
연어김밥ㅤ
|
15:29
루리웹-4644527467
|
15:29
고구마버블티
|
15:29
루리웹-3674806661
|
15:29
야부키 카나ㅤ
|
15:29
'니케'와'블소NEO'합니다.
|
15:29
여섯번째발가락
|
15:29
이짜슥
|
15:28
파괴된 사나이
|
15:28
루리웹-2271407218
|
15:28
루리웹-8800021647
|
왼쪽에 다 영문이 써져있는데 왜 없어짐?
왼쪽에 다 영문이 써져있는데 왜 없어짐?
'용어가 없다' 가 아니라 '구분을 안 한다'라는 의미로 말한거라서?
란마보고 트랜스젠더라는건 좀... 심하더라.
이건 뭔가 미국 오타쿠가 만든 편견아님? 미국꺼봐도 꽤 잘 번역한거 많던데
Crossdressing Tomgirl Shemale Faggot Gender bender 영어를 얕보지마라!
예전에 아수라의 분노 일본어 번역할때 영문 부분도 살짝 보니.... 일본어 : 어머니인 별이여 => 영어 : (무슨 무슨)가이아..... 이렇게 되더군요;;(저 영문 부분은 기억이 가물해서 가이아만 기억이;;)
야동 야짤 망가 태그가 얼마나많은데...