할아버지만이 나를 이렇게 배려하는 일을 해주실 수 있어(그때 엄마 등장)
(참고로 쇼와 41년은 서력으로 바꾸면 1966년)
(式(법 식) 이 한자는 工 오른쪽에 선 하나 그으면 안됨)
어 사키(마루코 언니), 마루코 한자 공부좀 시켜주렴.
(서로 "넌 포기해..." "아 뭐야..." 라고 이심전심 중)
(그나저나) 너 말이야 히라가나는 왜 또 이렇게 휘갈겨 썼어?
(遠い에서는 い(이)로 써야 하는데 마루코는 リ(리, 히라가나도 아니고 가타카나)라고 씀)
油(기름 유)는 프라이드 치킨과 도넛이 연상되는데 ...
(학교에서 친구들과 한자 시험 관련 얘기 중)
그래서 제가 초밥집에 갔다 오면...
太刀魚(태도어)는 たちうお(타치우오)로 읽고 뜻은 갈치
鮎(메기 점)은 あゆ(아유)로 읽고 일본에서는 메기가 아니라 은어(銀魚)라는 물고기
鱸(농어 로)는 すずき(스즈키)로 읽고 뜻은 농어
鯛(도미 조)는 たい(타이)로 읽고 뜻은 도미
타치우오(갈치) 빼면 죄다 상용한자도 아님
그러니까 한자 지식이 부족한 일본인은 저 영감마냥 못읽을 수 있음
蜆(도롱이벌레 현)은 원래 벌레인데 의미가 확장되서 바지락 조개라는 의미도 생김
마루코가 추측한대로 이 한자는 원래 벌레가 맞음
역시 이 한자도 일본에서는 상용한자가 아니다
うなぎ(우나기)는 장어로 한자로 쓰면 鰻(뱀장어 만)인데
이 역시 상용한자가 아님
사키(마루코 언니): 저야 어찌됐든 장어를 먹을 수 있어서 좋아요
그리고 나름대로 공부를 했기에 40=>60점 점수 상승 엔딩
마지막에 すみ(스미)는 숯이라는 의미로 한자로 쓰면 炭(숯 탄)으로 써야함
이렇게 일본인들은 초등학교 때부터 한자로 곧통받으며
살아가고 있다는게 보여짐
게다가 상용한자도 아닌데도 일상에서 쓰이는게 한둘이 아님
결론: 한자 없이도 살 수 있게 해준 세종대왕께 감사하도록 하자
그와 더불어 한글전용화를 끝까지 민 한글학자님들에게도
일본어는 동음이의어가 너무 많아서 한자를 계속 쓰는걸껄.
듕국과 다른건 알겠고 미국 이야긴 안하셨다고
역시 한자는 병.신이야
한자병기 폐지한 게 신의 한수였다
눈깔네개달린 만악의 근원새끼
holysaya
듕국과 다른건 알겠고 미국 이야긴 안하셨다고
미합듕국
아무튼 지금은 미국이 중국이라고~~~
역시 한자는 병.신이야
한자만 그런게 아니라 표의문자의 한계임. 표의문자는 코드로 치면 1:1 매칭 방식이라 압축전송이 불가능해서 정보량이 늘어나면 그걸 죄다 풀어 써야 하는 비효율을 자랑함. 음차가 발달한것도 일종의 우회이자 압축기술임.
한자도 필요 하기는 함 정보를 압축할 때 한자 만큼 압축이 되는 문자가 많이 없음 우리가 쓰는 단어도 한자인 것들이 많아서 압축해서 정보량이 늘어 난 것이라 한자도 문제가 있지만 그렇다고 필요 없는 것은 아님
그와 더불어 한글전용화를 끝까지 민 한글학자님들에게도
한자를 섞어 쓰는게 당연했던 시대에
한자병기 폐지한 게 신의 한수였다
병기하는 것도 나름의 장점이 있긴 하다 생각하지만, 나도 폐지 쪽이 지식과 교육에 대한 접근성을 높이는 측면에서 더 맞았다고 봄.
아직도 조갑제 같은 사람들은 한자가 최고이며 안배우는 늬들은 ㅂㅅ이다 라는 논리로 사람들을 무시하고 있으니 참 어처구니 없는 노릇이지.아무도 진지하게 듣지 않아서 다행이다.
눈깔네개달린 만악의 근원새끼
일본어는 동음이의어가 너무 많아서 한자를 계속 쓰는걸껄.
물론 앞뒤 문맥 따지면 알 수 있고 말로 할 땐 실제로 그러지만 동음이의가 너무 많긴 해 한국어도 연패같은 예가 있는데
말장난이 된다는거 자체가 이미 강력한 우회기능과 오류보정의 예시임. 혼동의 예가 아니라.
한국도 국한문 공용으로 쓸때는 저 고통을 당했는데 지금은 한자를 거의 안쓰니 참 다행이다.
동음 이의어 때문에 안된다고 ㅇ지랄 하는 놈들이 있었는데 한글은 줄글 기반이라 앞글 뒷글 보면 구분되기 때문에 특수한 사례만 햇갈릴 뿐이고 그런 경우엔 두번 확인하면 되는거라서.
일본어 명사가 찌증나는 이유인데 예를 들면 물고기 종류라고 물고기어 부수로 이상한애들 붙여놓고 발음은 각각 지멋대로 붙음 진짜 1급수준가면 명사>>>동사>>>형용사>형용동사 순으로 어렵다고 느낌
ㅇㅇ 욕나오더라. 영어도 그 ㅈㄹ나와서 이건 대체 규칙이 뭐야 싶던데.
아냐, 우리도 몇십년 전에는 일본같았어.
같은게 아니라 해방 후 인프라도 그냥 일본거 지어놓은거 그대로 씀. 친일파도 그대로 기용함. 애국 매국을 떠나서 실제로 일어난 일만 놓고 보면 일제의 지배만 없어졌던거더라. 단지 그런 시설이 북한에 많이 몰려있어서 남한은 영향을 덜 받았던거 뿐이라고 하네.
상용한자가 아닌 한자는 음차를 갖다 쓰는거임?
상용한자 아니라도 원래 의미대로 쓰는 것도 있긴 한데 鮎(메기 점)마냥 즈그들 꼴리는대로 의미 부여하는 경우도 있음 심지어 상용한자라도 일본에서만 쓰이는 의미도 있음