아무생각없이 해서 몰랏는데
페나코니 왜 가족일까 생각만 햇는데
아무리봐도 가족이라는 단어가 되게 어색함
근데 하는거 보면 가족 보다는 패밀리 같은데?
|
수리트파
추천 0
조회 2
날짜 01:37
|
나래여우🦊
추천 1
조회 8
날짜 01:37
|
리톨쿤
추천 0
조회 8
날짜 01:36
|
야부키 카나ㅤ
추천 0
조회 8
날짜 01:36
|
성기에뇌박음
추천 1
조회 52
날짜 01:36
|
어둠의민초단
추천 0
조회 16
날짜 01:36
|
루2지
추천 0
조회 22
날짜 01:36
|
공허의노라조♡
추천 0
조회 14
날짜 01:36
|
まっギョ5
추천 2
조회 38
날짜 01:36
|
루리웹-8218530081
추천 2
조회 95
날짜 01:36
|
아재개그 못참는부장님
추천 2
조회 70
날짜 01:35
|
Halol
추천 0
조회 30
날짜 01:35
|
미소노 미카
추천 0
조회 16
날짜 01:35
|
노아위키
추천 1
조회 42
날짜 01:35
|
루리웹-8568145386
추천 0
조회 11
날짜 01:35
|
검수되지않은괴계정
추천 1
조회 91
날짜 01:35
|
오카룽
추천 2
조회 63
날짜 01:35
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 22
날짜 01:35
|
Iwakura Lain
추천 4
조회 74
날짜 01:35
|
색깔이
추천 2
조회 40
날짜 01:35
|
루리웹-1153693347
추천 1
조회 29
날짜 01:35
|
저격왕김에이알
추천 8
조회 103
날짜 01:35
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 14
날짜 01:35
|
고장공
추천 1
조회 106
날짜 01:35
|
어두운 충동
추천 1
조회 44
날짜 01:34
|
비염인간
추천 4
조회 70
날짜 01:34
|
장발토끼
추천 0
조회 48
날짜 01:34
|
아룬드리안
추천 2
조회 73
날짜 01:34
|
일본어로는 패밀리일거임
한국은 가족이라니깐 되게 구수하게 들림 ㅋㅋㅋ 하나비는 스파클로 번역하면서 ㅋㅋㅋ
일본어로 따지면 가조쿠라고 번역해놓은거니 가조쿠라고 하니까 뭔가 양아치집단같내
미호요 놈들 발번역이 뭐 어제 오늘 일인가
나부 쪽 더빙 해놓은건 바꿀 수 없나보더라 한 대사에서도 호칭이 오락가락 하는거 좀 웃기던데
영문으론 The Family고, 일어로는 ファミリー(패밀리)긴 한데 패밀리를 번역하면 가족이니 그게 딱히 이상할 건 아닌 거 같은데
그 패밀리가 마피아 패밀리면 번역이 이상해짐
아카이브에서 봐도 딱히 마피아 패밀리 소리 들을 정도의 내용은 없는데?
남의 뇌피셜 글에 내 뇌가 오염 됏나봄
패밀리를 가족이라고 직역한거 같던데. 난 뭐 그냥 그렇구나 하고 넘어갔음.